"مسامير" - Translation from Arabic to French

    • clous
        
    • vis
        
    • clou
        
    • aide de
        
    • de chevilles
        
    • ongles
        
    • boulons
        
    • cloutées
        
    • marteau pneumatique
        
    Quand j'avais 12 ans, mon frère a flingué mon orteil avec un pistolet à clous. Open Subtitles أتعلمين، عندما كان عمري 12 أخي ضرب أصبع قدمي الخنصر بمسدس مسامير
    On l'a trouvé sur des clous dépassant d'une planche de bois. Open Subtitles لقد وجدناه على مسامير جاحظة في قطعة خشب رقاقي
    - Introduction de clous de chaussures dans la pâte du pain destiné à la population UN - وضع مسامير الأحذية في الخبز الذي يأكله السكان - إحراق متاجر
    Ils l'ont rempli de clous, de vis, de verre, petit niveau d'explosif. Open Subtitles قاموا بملئها بـ مسامير وزجاج وبعض المواد المتفجرة
    J'ai déjà vu à la télévision un gars qui avait reçu un clou dans la tête. Open Subtitles رأيتُ عرض في التلفاز ذات مرة عن رجل أصيب في الرأس بمسدس مسامير
    Il aurait été forcé à boire une grande quantité d'eau, puis on l'aurait attaché à un arbre et on lui aurait enfoncé des clous dans la tête à l'aide d'un marteau, puis il aurait été achevé par balles. UN وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص.
    Certains membres de la cellule ont été appréhendés dans le centre commercial alors qu’ils transportaient des sacs de clous afin de tester les dispositifs de sécurité. UN وقد ضبط بعض أعضاء الخلية عقب دخولهم إلى المركز التجاري حاملين حقائب تحتوي على مسامير بغية اختبار وسائل اﻷمن هناك.
    Ils lui ont coupé les oreilles et la langue et lui ont enfoncé des clous dans les mains et dans les jambes. UN وقطعت أذناه، ودقت مسامير في كفيه وساقيه وقطع لسانه.
    La victime est morte quand des clous lui ont été enfoncés dans le crâne; UN وقد مات الضحية لدى دق مسامير في أعلى رأسه؛
    Mais il est évident que, comme Mark Twain l'a dit, quand on a pour seul outil un marteau, tous les problèmes ressemblent à des clous. UN لكن، من الواضح، كما قال مارك توين، إذا كان لديك مطرقة، تصبح كل المشاكل مسامير.
    Des clous. La boîte était sûrement faite maison. Open Subtitles مسامير, على الأرجح الصندوق صناعة منزلية.
    Le bloc N avec les trois clous aiguisés... frappe le boulon U, légèrement fixé devant le ressort V. Open Subtitles كتلة مع ثلاثة نتوءات و مسامير مدببة تضرب الترباس و التي ضبطتها على أن تكون فضفاضة قبل النابض
    Il faut clouer une planche ! Il y a un marteau et des clous ! Open Subtitles يجب أن تدق المسامير يوجد مطرقة و مسامير بجانب الباب
    Les vis de fer sont tombés dans l'acide nitrique pour créer l'oxyde nitrique. Open Subtitles انخفضت مسامير الحديد في حمض النتريك لخلق أكسيد النتريك.
    Pouvez-vous me donner une perceuse, quelques vis, Open Subtitles هل يمكنني أن تحضر لي مثقباً و بضعة مسامير
    Mais même avec des vis dans les jambes, je peux encore faire ça. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، مسامير بساقي ولا زال يمكنني القيام بهذا، صحيح؟
    J'étais bénévole pour une asso le weekend dernier, je suis tombé sur un pistolet à clou. Open Subtitles لقد تطوعت مع مساكن البشر الأسبوع الماضي، وتعثرت بمسدس مسامير.
    Les pièces d'un ordinateur sont généralement maintenues assemblées à l'aide de vis et d'attaches simples que l'on peut ôter facilement, même si certaines pièces sont soudées et plus difficiles à séparer de ce fait. UN وتُربط أجزاء الحواسيب معاً عادة بواسطة مسامير ومشابك بسيطة يمكن إزالتها بسهولة، على الرغم من أن بعض الأجزاء تلحم بالتسخين أو بمادة لحام ويكون فصلها أصعب.
    Il n'y avait pas de chevilles ! Open Subtitles لم يكن هنالك مسامير!
    Des blessures, qui étaient selon les explications de la victime des marques d'ongles enfoncés dans les bras et la plante des pieds, étaient nettement visibles. UN وكانت الجروح الوخزية التي أوضح الضحية أنها نتجت عن دق مسامير في يديه وفي أخمص قدميه ظاهرة بوضوح للمقرر الخاص.
    N'importe-qui aurait construit cet endroit aurait dû utiliser des boulons en aluminium pour fixer ces panneaux, mais ils ont utilisé de l'acier. Open Subtitles من بنى هذا المكان يجب أن يستخدم مسامير من الألمنيوم لجذب تلك الألواح إلى الأسفل، لكنه استخدم الفولاذ
    J'aurai besoin de bottes cloutées et d'un gros manteau avant de sortir. Open Subtitles سوف أحتاج إلى حذاء ذو مسامير قوية و معطف ثقيل قبل أن أخرج من هنا مرة أخرى
    " Samedi dernier, à Tauben Glen, une dispute à propos d'une bière s'est terminée par la mort d'une femme, assassinée au moyen d'un marteau pneumatique... UN " أدت مشاجرة بشأن زجاجة من البيرة إلى مقتل امرأة بمسدس مسامير ]أداة شائعة للبناء[ في منزل في توبن غلين يوم السبت ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more