Vous ne saviez même pas qu'il y avait quelqu'un allongé sur le siège arrière de votre voiture. | Open Subtitles | وكيف استطيع ان اثق بكم ؟ انتم حتى لم تعرفوا ان هناك رجل كان مستلقي في المقعد الخلفي لسيارتكما |
Je t'ai retrouvé allongé dans le couloir devant ta chambre. | Open Subtitles | و قد فعلت. وجدتك مستلقي في الممر خارج غرفتك. |
C'est son copain allongé là, mourant, et nous savons qu'il ne va probablement pas s'en sortir. | Open Subtitles | هذا حبيبها هنا، مستلقي يحتضر وسأشكرك وكلانا يعرف أنه قد لا ينجو. |
J'envoyais des SMS et des SMS et puis je l'ai vu couché dans les buissons. | Open Subtitles | كنت أرسل و أرسل بعدها رأيته مستلقي عند الشجيرات |
Si vous croyez qu'il vous attend, couché dans son lit, vous êtes plus stupide que vous en avez l'air. | Open Subtitles | إن كنت تظن إنه مستلقي في سريره بإنتظارك، فتكون أكثر غباءاً مما تبدو عليه. |
Hier soir, j'ai enfin eu l'occasion d'éclaircir cette vision que j'avais eue, en Allemagne, étendu à tes côtés, il y a tant d'années. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أخيرًا وجدتُ فرصةً لمسح هذهِ الرؤية إنّي عدتُ لألمانيا, مستلقي بجانبك, |
allongé dans mon lit, j'ai réfléchi comment aider Léo à se sentir mieux. | Open Subtitles | كنت مستلقي على السرير . واحاول التوصل الى طريقة لمساعدة ليو الصغير |
Il est allongé là avec son visage contusionné et des tubes qui sortent de ses bras. | Open Subtitles | انه مستلقي هناك ووجهه مكدوم والانابيب ملصقه بذراعيه |
Il est allongé dans la boue et essaie de se relever, car il ne le sent pas encore. | Open Subtitles | وهو مستلقي هناك في الطين يحاول ان ينهض. لأنه لم يشعر به بعد. |
Je ne suis que Kate, du Surrey, et mon ex-mari est à côté de ton lit, allongé par terre. - Je suis désolée. | Open Subtitles | و زوجي السابق مستلقي على الارض بالقرب من سريرك اخشى ذلك |
Maintenant, ça devrait faire effet dans deux minutes, mais il est allongé pour le moment. | Open Subtitles | وسيظهر مفعول الدواء خلال دقيقتين لكنه مستلقي الآن |
Eh bien, je suis sûr qu'il y a un homme allongé ici avec une balle en lui. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هناك رجل مستلقي هنا وهو مصاب برصاصة |
Être allongé sur une table, nu, pendant qu'un Ukrainien utilise mon cul comme punching-ball. | Open Subtitles | لا احبذ فكرة ان غريب يلمسني مستلقي وعاري على طاولة بينما رجل أوكراني يستعمل مؤخرتي مثل حقيبة السرعة |
couché sous son lit, lisant son courrier, envahissant sa vie, sans qu'elle s'en rende compte. | Open Subtitles | مستلقي تحت سريرها , يقرأ بريدها يغزو حياتها , من دون حتى ان تعرف |
était par le trou dans sa trachée alors qu'il était couché dans son lit d'hôpital. | Open Subtitles | كانت من خلال الثقب في حلقه بينما هو مستلقي يموت على سرير المستشفى |
Quand tu étais couché sur le terrain, peut-être pouvais-tu faire un rond devant et arroser l'arbuste. | Open Subtitles | عندما تنتهي مستلقي على الأرض ممكن أن تأتي إلى الأمام |
Je te préférais quand tu restais couché là. | Open Subtitles | ما هي قصتكِ؟ كنت معجبة بك أكثر عندما كنت مستلقي هناك |
OK, pas possible que le tueur se soit couché par terre. | Open Subtitles | حسناً مستحيل بأن القاتل كان مستلقي على الأرض |
Je me réveille en pleine nuit, presque toutes les nuits, et je reste étendu là. | Open Subtitles | أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك |
Je suis étendu, là, en sang... Et ensuite je meurs. | Open Subtitles | مستلقي بالخارج هناك، أنزف ثمّ أموت |
Il entre dans la chambre, et là, y'a Georgie Best étendu sur le lit avec deux modèles Playboy. | Open Subtitles | (أنه دخل الغرفة وكان هناك (جورج بيست مستلقي على الفراش مع اثنين من نماذج "بلاي بوي". |
À mon retour, je veux vous voir nu, face contre terre et fesses en l'air. | Open Subtitles | عند عودتي، أريد رؤيتك عارياً، مستلقي بوجهك قُبالة الأرض ومؤخرتك عالياً |