Mais c'est une pièce originale. Nous ne pouvons pas changer les pères! | Open Subtitles | لكن هذه مسرحيّة أصلية نحن لا نستطيع تغيير الآباء |
Mon agent m'a eu 6 tickets pour une super pièce de théâtre. | Open Subtitles | أعطاني وكيل أعمالي 6 بطاقات لحضور مسرحيّة رائعة. يمكنني أن أغفو في المسرحيّة. |
C'est vraiment dommage que tu ne puisses pas venir à la pièce ce soir. | Open Subtitles | لمؤسف أنّه لا يمكنك حضور مسرحيّة المرأة الليلة. |
- Oui, et leur dernier souhait avant de mordre la poussière, c'était de jouer à "Battle of the Bands". | Open Subtitles | قبل أن تضربهم الغبار لقد كانت مسرحيّة معركة الفرق |
Je me rappelle que les gamins jouaient à un jeu appelé "signal", juste ici. | Open Subtitles | أتذكّر كلّ الأطفال كانوا لعبة مسرحيّة دعت تشير مطلوبة... حقّ هناك. |
Tu te souviens d'une pièce de théâtre dans laquelle j'ai joué, à l'école? | Open Subtitles | الأبّ، تتذكّر مسرحيّة الشكر أنا هل في تلك السنة في المدرسة؟ |
Ça va, mon vieux. C'est juste un spectacle de comédie. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل، إنها مجرّد مسرحيّة هزليّة |
- T'as écrit une comédie musicale ? | Open Subtitles | -كتبت مسرحيّة موسيقية؟ -لماذا، لماذا فعلت هذا؟ |
- Le film s'est transformé en pièce. - Mais c'est toujours bien. | Open Subtitles | ،لقد تحوّل الفيلم الآن إلى مسرحيّة لا يزال مُمتعاً رُغم ذلك |
On devait oublier ça. Je montais une pièce. | Open Subtitles | لقد وعدتَ بعدم ذكر ذلك مجدداً لقد كنتُ أتدرّب على مسرحيّة |
S'il te plaît ! On pourrait aller en ville, voir une pièce ? | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للمدينة ومشاهدة مسرحيّة ما |
Bien sûr. Personne écrit de pièce comme ça. C'est absurde. | Open Subtitles | نعم، يجب أن يوجد سبب، لا أحد يكتب مسرحيّة موسيقية بدون سبب، هذا غير معقول |
Nous allons aussi, euh, faire des sorties, et nous jouons une pièce sur la Nativité tous les ans. | Open Subtitles | كما أنّنا نقوم برحلات ميدانيّة ونقيم مسرحيّة مولد سنويّة |
On devrait en faire une pièce. | Open Subtitles | البشر ضحيّة للعالم اللامُبالي. يا إلهي، يجب على شخص أن يكتب مسرحيّة. |
J'ai une pièce à l'affiche. | Open Subtitles | حسنا .. لديّ مسرحيّة في المنطقة الغربية |
Je rêve de voir les Knicks jouer au Madison Square Garden. | Open Subtitles | أردت دائماً الذاهب إلى حديقة ساحة ماديسون، لرؤية .مسرحيّة التحفة الزهيدة |
Est-ce qu'il a le droit de jouer à bord... | Open Subtitles | هل ذلك البخير؟ هل يسمح له؟ في الداخل مسرحيّة. |
J'avalerais de la mort-aux-rats plutôt que de regarder ce type jouer de la guitare à 3 h du mat. | Open Subtitles | l'd يأكل سمّ جرذ بالأحرى من الساعة اليدوية هذا الرجل قيثارة مسرحيّة على الشاطئ في 3 صباحا. |
C'est censé être un décor, pas une zone de jeu. | Open Subtitles | هذا يفترض بأنه كانت الخلفية فقط. ما كان هناك إفترضت لكي تكون أيّ مسرحيّة لعبة. |
Le jeu des larmes, d'accord? | Open Subtitles | مسرحيّة لعبةِ البُكاء، حَسَناً؟ |
C'est très bien joué, madame. Un coup de génie. | Open Subtitles | أَعْني، مسرحيّة عبقرية , سيدتي العبقرية. |
C'est comme un vrai spectacle sur Broadway et dans un vrai théâtre pas comme celui sous l'épicier de la dernière fois. | Open Subtitles | هذا دور في مسرحيّة في برودواي. وفي مسرح حقيقيّ. ليس كالمسرح الصغير تحت المطعم في المرّة الأخيرة. |
Écoutez, j'ai juste écrit une comédie musicale comme ça, OK ? | Open Subtitles | أعني... . أنا فقط كتبت مسرحيّة موسيقية، حسناً؟ |