ويكيبيديا

    "مسرع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accélérateur
        
    • pressé
        
    • particules
        
    je n'était pas le seul affecté par l'explosion de l'accélérateur de particule, pas vraie? Open Subtitles انا لم اكن الوحيد الذي تاثر بانفجار مسرع الجسيمات واليس كذلك
    Être touché par une nouvelle explosion d'accélérateur de particules ? Open Subtitles أن تتعرض لموجة أخرى من إنفجار مسرع جزيئي؟
    Ça concorde. Elle était à Central City quand l'accélérateur de particules a explosé. Open Subtitles هذا صحيح، كانت في مدينة سنترال حين انفجر مسرع الجزيئات.
    Il n'a pas eu ses pouvoirs de l'accélérateur de particules, il les a eus d'Alchimie. Open Subtitles لأنه لم يحصل على قواه من مسرع الجزيئات، لقد حصل عليها من الخيميائي
    Une voleuse à mi-temps sur ma terre jusqu'à l'exposition a la matière noire de l'accélérateur de particules qui l'a rendu méta-humaine avec l'habilité de dériver le pouvoir de la lumière des étoiles. Open Subtitles لصة صغيرة في أرضي حتى تعرضت للمادة السوداء من مسرع الجزيئات وأصبحت متحولة ولديها قدرة
    Je vois qu'il a fait presque la même erreur que moi avec l'accélérateur de particules. Open Subtitles أراه إقترف نفس الخطأ الذي فعلته مع مسرع الجزيئات
    Il est un voleur insignifiant qui a arrêté ses larcins après l'explosion de l'accélérateur de particules. Open Subtitles وكان اللص الوقت ضيق الذين توقفوا عن السرقة بعد الجسيمات انفجار مسرع
    l'explosion de l'accélérateur de particules m'a transformé en speedster. Open Subtitles عندما ذهب الجسيمات مسرع بلدي العالم قبالة، أصبحت سبيدستر.
    - En créant une autre explosion d'accélérateur à particules. Open Subtitles كيف؟ عن طريق التسبب في تفجير مسرع جزيئات آخر
    Je sais comment l'éclair doit se lier à la matière noire de l'accélérateur de particules. Open Subtitles أعرف أن الصاعقة بحاجة للإندماج من المادة السوداء من مسرع الجزيئات ...
    Au moment du meurtre de Nora Allen, l'accélérateur de particules que j'allais peut être créer n'était rien d'autre qu'une notion, beaucoup moins une réalité, donc qui que ce soit ou quoi que ce soit qui est responsable de sa mort, Open Subtitles في الوقت القتل نورا ألن، مسرع الجسيمات التي أنا من شأنه أن يخلق في نهاية المطاف لكن كان فكرة،
    En disant qu'on devait jeter un coup d'œil à l'allumage de l'accélérateur de particule, je pensais qu'on se déshabillerait et hurlerait au clair de lune. Open Subtitles تعرف، عندما قلت أنه يجب أن نشاهد مسرع الجسيمات وهو يعمل، قصدت وقتها أن نتعرى ونعوي في ضوء القمر
    Ton ADN a été transformé par l'explosion de l'accélérateur de particules. Open Subtitles حمضك النووي تحول بواسطة تفجير مسرع الجزيئات
    Et sa c'est tout ce qu'on pourrait apprendre de l'accélérateur de particule. Open Subtitles وهذا كل شيء يمكن ان نتعلمه من مسرع الذرات
    L'accélérateur de particule était en fonctionnement exactement comme prévue Open Subtitles مسرع الجزيئات دخل الى الشبكة بالضبط مثلما خطط له
    Il est un voleur insignifiant qui a arrêté ses larcins après l'explosion de l'accélérateur de particules. Open Subtitles وكان اللص الوقت ضيق الذين توقفوا عن السرقة بعد الجسيمات انفجار مسرع
    Les deux frères Mardon ont donc survécu au crash de l'avion et la matière noire a été libérée par l'explosion de l'accélérateur de particules les affectant tous les deux... Open Subtitles كِلا الأخوين نجا من تحطم الطائرة وبعدها انطلقت المادة المظلمة، من إنفجار مسرع الجزيئات، وأثرتعلىكلاهما..
    On s'est rencontrés en travaillant sur l'accélérateur de particules. Open Subtitles التقينا عندما كنا نعمل على مسرع الجسيمات.
    La nuit où l'accélérateur de particule a explosé. Open Subtitles يعود لتلك الليلة ليلة إنفجار مسرع الجزيئات
    Entrez donc. Je m'excuse, je suis pressé. Mais j'aimerais vous parler. Open Subtitles اتريد التحدث في هذا معذرا لكنني مسرع من امري و اريد التحدث معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد