Très amusant à l'époque, mais pour la Lamproie, ça appelle la vengeance. | Open Subtitles | كنت مسلية كثيرا في هذا الوقت، ولكن بالنسبه لاللمبرى، فهو يسعى للانتقام. |
Je voulais juste dire que le jeu de la taupe est super amusant. | Open Subtitles | فقط .. أود القول أن لعبة الخلد، مسلية جداً. |
Je parie que oui. Je suis coincée, stricte, pas drôle. | Open Subtitles | أراهن على ذلك، تحدثتما أني صارمة وغير مسلية |
Les visions sont intenses, c'était drôle un moment, mais... | Open Subtitles | أصبحت الرؤى أكثر وضوحاً وقد كانت مسلية إلى حد ما، لكن |
Je croyais que cette nuit serait amusante pour moi et mes amis. | Open Subtitles | ظننت أن هذه الليلة ستكون مسلية لي ولأصدقائي |
Une petite passade sympa pour oublier ton couple à l'agonie ? | Open Subtitles | مجرد نزوة عاطفية مسلية لإبعاد تفكيرك عن علاقة تحتضر؟ |
qui n'est ni amusant ni approprié, et de vélo personnel. | Open Subtitles | والتي هي غير مسلية أو مناسبة ودراجات هوائية شخصية |
Je pense que j'ai un moyen très amusant de faire avancer les choses. | Open Subtitles | اعتقد انه لدي طريقه مسلية جداً لتحريك الامور قدماً |
On fera quelque chose d'amusant. | Open Subtitles | مر عليَّ في الواحدة و سنقوم بأشياء مسلية |
Avec des dessins de glaces pleins de couleurs, et l'air de musique qui est amusant pour les jeunes enfants? | Open Subtitles | مع صور ملونة للآيسكريم وتعزف نغمة مسلية للأطفال الصغار |
On a eu une drôle de vie, n'est-ce pas, mon gars ? | Open Subtitles | لقد كانت لدينا حياة مسلية أليس كذلك يافتى؟ |
Merci, Champagne, je pense que tu es drôle et mousseux aussi. | Open Subtitles | شكرا أيتها الشامبانيا، أنا أيضـا .أجِدكِ مسلية وفوّارة |
Ça n'est pas très drôle de fêter Halloween ici. | Open Subtitles | هذه ليست لحظة مسلية ؟ لقضاء عيد القديسين , اليس كذلك |
J'approfondirais volontiers votre amusante collection, mais... | Open Subtitles | حسناً، بالمناسبة لقد أحببت أن أرى مجموعتك إنها مسلية جداً لكن.. |
Davis ! Je n'aime pas dire du mal, ta blague était amusante. | Open Subtitles | دافيس أنا لست هنا لأتكلم على أحد بسوء مزحتك كانت مسلية |
On a une nouvelle affaire sympa. Extraterrestres ou adultère ! | Open Subtitles | لدينا قضية جديدة مسلية فضائيين ، و خيانة |
Je ne pensais pas que je serais divertissante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أود أن تكون مسلية. |
Chérie, tu te bats pour ton avenir face à un comité disciplinaire, tu n'es pas en train d'amuser les services secrets. | Open Subtitles | عزيزتي,انتي تكافحين من اجل مستقبلك اما اللجنة التأديبية الخدمة السرية ليست مسلية |
C'est pourquoi, comme Einstein l'a montré, de drôles de choses arrivent, proche de la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء |
Elle est tellement marrante et cool... et je réussis enfin à avancer. | Open Subtitles | و انه حقاً لذيذة و مسلية و انا اخيرا اتحرك للأمام |
Les jeux sont souvent amusants, c'est un pléonasme. | Open Subtitles | من الممكن للألعاب أن تكون مسلية لذا هذا زائد عن الحاجة تقريباً هل ترغب في إعادة التفكير في السؤال؟ |
Aussi spectaculairement divertissant que ceci est, tu devrais peut-être prendre un peu l'air. Et puis il y a Jimmy. | Open Subtitles | نظرة، كما مذهلة مسلية كما هو، ربما يجب أن تأخذ استراحة. |
Ça va être marrant, surtout cette histoire de singe. | Open Subtitles | سيكون هذا ممتعاً وقصة القرد هذه ستكون مسلية جداً |
Oui, c'est chouette. La soirée va être sympa. | Open Subtitles | نعم , هذا جيد , لابد من أنها حفلة مسلية . |
Il me semble me souvenir que vous aviez jugé ses promesses amusantes. | Open Subtitles | أتذكر ذلك, في ذلك الوقت, اعتبرت وعودها مسلية |
Il savait vraiment comment rendre un long voyage intéressant. | Open Subtitles | يعرف حقاً كيف يجعل رحلة طويلة ان تصبح مسلية |
Pourrait-on écouter ton histoire différente, et j'en suis sûr, intéressante une autre fois, hein ? | Open Subtitles | إلهى, ربما يمكننا سماع قصتك المختلفه جداً و أنا متأكد إنها قصة مسلية فى وقت لاحق, صحيح ؟ |