ويكيبيديا

    "مشاريع الأحكام التشريعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de dispositions législatives
        
    • projets de dispositions législatives
        
    • projet de disposition législative
        
    • projet de texte législatif
        
    Elle lui a demandé d'examiner le projet de dispositions législatives types en vue d'achever ses travaux à sa cinquième session. UN وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يستعرض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف انجاز أعماله في دورته الخامسة.
    projet de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    projet de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN ملاحظات بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية
    Examen des projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires UN النظر في مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة
    Rapport entre les projets de dispositions législatives types et le Guide législatif UN العلاقة بين نصي مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية والدليل التشريعي
    6. Le projet de disposition législative type propose que la sélection des concessionnaires se fasse suivant des procédures transparentes et efficaces. UN 6- تقترح مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية إجراء عملية اختيار صاحب الامتياز بواسطة اجراءات شفافة وناجعة.
    projet de texte législatif sur les mesures provisoires et les ordonnances préliminaires (suite) UN مشاريع الأحكام التشريعية بشأن التدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية (تابع)
    Observations sur le projet de dispositions législatives sur les mesures provisoires et l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage UN تعليقات على مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة وباشتراط شكل اتفاقات التحكيم
    , de présenter le projet de dispositions législatives types à la Commission pour examen à sa trentième session. UN واقترح أن تبدأ اللجنة مداولاتها بالمادة 14 والمواد التالية من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية.
    Elle a félicité ce dernier ainsi que le secrétariat pour les progrès accomplis à ce jour en vue de l'élaboration d'un projet de dispositions législatives types pour compléter le Guide. UN وأثنت اللجنة على الفريق العامل وعلى الأمانة لما أحرز من تقدم حتى الآن في وضع مجموعة من مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية المتعلقة بالدليل التشريعي.
    I. projet de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN أولا- مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية
    II. Remarques sur le projet de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN ثانيا- ملاحظات بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأولية
    I. projet de dispositions législatives sur la forme de la convention d'arbitrage UN أولا- مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم
    II. Notes concernant le projet de dispositions législatives sur la forme de la convention d'arbitrage UN ثانيا- ملحوظات بشأن مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بشكل اتفاق التحكيم
    Elle a décidé d'examiner les questions soulevées dans ces commentaires dans le cadre des projets de dispositions législatives types auxquels elles se rapportaient. UN وقررت اللجنة أن تنظر في المسائل المثارة في تلك التعليقات في سياق مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية التي تتعلق بها التعليقات.
    Remarques générales sur les projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé UN ملاحظات عامة على مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Examen des projets de dispositions législatives types UN النظر في مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية
    projets de dispositions législatives types sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقّتة والأوامر الأولية
    projets de dispositions législatives sur les mesures provisoires et les injonctions préliminaires UN مشاريع الأحكام التشريعية المتعلقة بالتدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية
    Il a été estimé que la définition existante, complétée par les notes figurant dans le Guide législatif, donnait des indications suffisantes quant aux types d'arrangement auxquels le projet de disposition législative type s'appliquait. UN وارتئي أن التعريف الحالي، مشفوعا بالملاحظات الواردة في الدليل التشريعي، يوفر ارشادا واضحا إلى أنواع الترتيبات التي تُطبق عليها مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية.
    Le Président prie la Commission de reprendre les débats sur l'article 17 septies, paragraphes premier et 2 du projet de texte législatif sur les mesures provisoires et les ordonnances préliminaires prévues dans le document A/CN.9/605 relatif au règlement des différends commerciaux. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إعادة فتح مناقشة المادة 17 مكرراً سادساً، الفقرة 1 والفقرة 2 من مشاريع الأحكام التشريعية بشأن التدابير المؤقتة والأوامر الأوَّلية الوارد نصها في الوثيقة A/CN.9/605 بشأن تسوية النزاعات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد