ويكيبيديا

    "مشروع آلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de projet relevant
        
    • de projets relevant
        
    • un projet relevant
        
    • des projets relevant
        
    • de projet proposée
        
    • activité de projet
        
    • projet du Mécanisme pour un
        
    • projet de mécanisme
        
    • un projet de dispositif
        
    ii) Reçoit l'agrément de l'activité de projet relevant du MDP de l'autorité nationale désignée de chaque Partie concernée; UN `2` أن يكون قد تلقى الموافقة على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة من السلطة الوطنية المعينة لكل طرف معنٍ.
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة وذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المعالم الرئيسية التي تؤثر في التطورات المستقبلية ذات الصلة بخط الأساس وكذلك نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future en ce qui concerne le niveau de référence ainsi que l'activité de projets relevant du MDP; UN `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛ `7` الجوانب الاجتماعية الاقتصادية:
    Cette structure doit permettre la participation constructive de tous ceux qui sont véritablement parties prenantes au développement d'un projet relevant du MDP; UN ويتيح هذا الهيكل لجميع الجهات المهتمة بالأمر اهتماماً كبيراً أن تشارك مشاركة موضوعية في وضع مشروع آلية التنمية النظيفة.
    À partir des modalités et procédures existantes et suivant le cycle des projets relevant du MDP, un certain nombre de modalités complémentaires seraient élaborées pour tenir compte des incidences environnementales des projets de boisement et de reboisement. UN وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات البيئية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    iii) Somme des données visées aux alinéas i) et ii) cidessus, représentant les émissions de l'activité de projet relevant du MDP; UN `3` مجموع `1` و`2` الذي يمثل انبعاثات نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    vii) Différence entre les données visées aux alinéas vi) et iii) cidessus, représentant les réductions d'émissions de l'activité de projet relevant du MDP; UN `7` الفارق بين `6` و`3` الذي يمثل تخفيضات الانبعاثات في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    vi) Principaux paramètres ayant une incidence sur l'évolution future du niveau de référence et de l'activité de projet relevant du MDP; UN `6` المؤشرات الرئيسية التي تؤثر على التطورات المقبلة ذات الصلة بخط الأساس وكذلك بنشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    12. Décide que des unités de réduction certifiée des émissions ne seront délivrées que pour une période de comptabilisation débutant après la date d'enregistrement d'une activité de projet relevant du mécanisme pour un développement propre; UN 12- يقرر عدم إصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة إلا لفترة اعتماد تبدأ بعد تاريخ تسجيل نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة؛
    i) Description des formules utilisées pour calculer et estimer les émissions anthropiques par les sources de gaz à effet de serre de l'activité de projet relevant du MDP à l'intérieur du périmètre du projet; UN `1` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتقدير انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة داخل حدود المشروع؛
    Option 2: Le périmètre du projet est celui des terrains libres qui seraient boisés ou reboisés dans le cadre de l'activité de projet relevant du MDP. UN الخيار 2: تعتبر حدود المشروع هي حدود الأرض الخالية المطلوب تحريجها أو إعادة تحريجها عن طريق نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
    k) L'activité de projet relevant du MDP utilise une période de comptabilisation qui satisfait aux prescriptions du paragraphe 78; UN (ك) استخدام نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة فترةً لتسجيل الأرصدة تفي بالشروط المحددة في الفقرة 78؛
    Option 2 : Si l'entité opérationnelle désignée établit que l'activité de projet proposée est valide, elle soumet au conseil exécutif sa décision de validation au sujet des activités de projet relevant du MDP, en même temps que le descriptif de projet, un résumé des observations reçues et un aperçu de la manière dont ces observations ont été dûment prises en considération. UN الخيار 2: إذا قرر الكيان التشغيلي المعين أن نشاط المشروع المقترح صالح، فإنه يقدم إلى المجلس التنفيذي قراره بالتصديق على نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة، مشفوعاً بوثيقة تصميم المشروع، وموجز بالتعليقات الواردة، ووصف لكيفية أخذه هذه التعليقات في الاعتبار.
    Une activité de projets relevant du MDP a un caractère additionnel si elle remplit: UN 83- يكون نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة إضافياً إذا حقق ما يلي :
    130. Les Parties non visées à l'annexe I rendent compte, dans le cadre des engagements qu'elles ont pris en matière de communication d'informations au titre de l'article 12 de la Convention, des activités de projets relevant du MDP qu'elles accueillent sur leur territoire. UN 130- تبلغ الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن أنشطة مشروع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها في سياق التزاماتها بالإبلاغ بموجب المادة 12 من الاتفاقية.
    26. Les Parties non visées à l'annexe I rendent compte, dans le cadre des engagements qu'elles ont pris en matière de communication d'informations au titre de l'article 12 de la Convention, des activités de projets relevant du MDP qu'elles accueillent sur leur territoire. UN 26- تبلغ الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول عن أنشطة مشروع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها ضمن إطار التزاماتها المتعلقة بالإبلاغ طبقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    Option 5 : une surtaxe qui est fonction de la quantité d'URCE résultant d'un projet relevant du MDP acquises par la Partie visée à l'annexe I participant à ce projet et que doit acquitter cette Partie participante visée à l'annexe I; UN الخيار 5: يفرض رسم إضافي على أساس كمية وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة لمشروع آلية التنمية النظيفة والتي يحصل عليها الطرف المدرج في المرفق الأول والمشارك في مشروع آلية التنمية النظيفة، ويقوم بتسديدها هذا الطرف المشارك المدرج في المرفق الأول؛
    environnementaux en relation avec le cycle des projets relevant du MDP 16 UN بدورة مشروع آلية التنمية النظيفة 18
    b) L'application des mesures de réglementation de l'hydrofluorocarbone-23 comme sous-produit de la production d'hydrochlorofluorocarbone-22 dans les filières de production qui ne sont pas couvertes par un projet du Mécanisme pour un développement propre, en tenant compte des impacts connexes sur l'environnement, et des coûts; UN تنفيذ تدابير الرقابة على مركب الكربون الهيدروفلوري - 23 المنتج الثانوي الناجم عن إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 على خطوط الإنتاج غير المشمولة بإطار مشروع آلية التنمية النظيفة، بما في ذلك التأثيرات والتكاليف البيئية المرتبطة بذلك؛
    5. Dans le cadre du projet de mécanisme d'intervention rapide, la MONUC collabore avec le PNUD au rapatriement de soldats étrangers vers le Rwanda. UN 5 - من خلال مشروع آلية الاستجابة السريعة، تتعاون البعثة مع البرنامج الإنمائي في عملية إعادة الجنود الأجانب إلى وطنهم، رواندا.
    Les autorités compétentes étudiaient en outre un projet de dispositif visant à réglementer le travail domestique. UN كما تنظر السلطات المختصة في مشروع آلية تنظيمية للعمال المنزليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد