ويكيبيديا

    "مشروع استبيان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de questionnaire
        
    L'UNODC a préparé un projet de questionnaire qui sera utilisé dans le cadre d'un processus initial de consultation avec certains établissements d'enseignement. UN وقد أَعدَّ المكتب مشروع استبيان ليُستخدم في إطار عملية استشارية أولية مع مجموعة مختارة من المؤسسات الأكاديمية.
    projet de questionnaire d'évaluation des capacités d'un pays de produire des rapports d'entreprise de qualité UN مشروع استبيان لتقييم قدرة البلد من حيث إنتاج شركاته لتقارير عالية الجودة
    En conséquence, la Commission a été saisie, à sa huitième session, d'un projet de questionnaire sur l'utilisation et l'application de la Déclaration. UN ووفقا لذينك الطلبين، أتيح للجنة في دورتها الثامنة مشروع استبيان بشأن استخدام الاعلان وتطبيقه.
    projet de questionnaire sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant UN مشروع استبيان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole relatif à la traite des personnes UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole relatif aux migrants UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول المهاجرين
    Un projet de questionnaire a été établi et envoyé aux organismes participants pour approbation. UN وأُعد مشروع استبيان وأُرسل إلى المنظمات المشاركة لتأييده.
    projet de questionnaire sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et les Protocoles s'y rapportant UN مشروع استبيان حول تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Des représentants de ces organisations se sont déjà mis d'accord sur un projet de questionnaire qui sera utilisé pour réunir des données. UN وتم بالفعل التوصل إلى اتفاق بين ممثلي هذه المنظمات حول مشروع استبيان سيستخدم لجمع البيانات.
    Un projet de questionnaire révisé a été élaboré pour être soumis à l'examen du Groupe consultatif. UN وقد وُضع مشروع استبيان منقح لينظر فيه الفريق. الطريقة
    Il a inclus un projet de questionnaire à l'intention des États, des organisations internationales et des organisations non gouvernementales. UN وأدرج في التقرير مشروع استبيان سيوزَّع على الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    Elle contient un projet de questionnaire transmis à l'Instance pour examen. UN وتتضمن المذكرة مشروع استبيان معروضا على المنتدى لكي ينظر فيه. مقدمة
    projet de questionnaire à l'intention des organismes, fonds, programmes et départements des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN مشروع استبيان موجه إلى وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وإداراتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Un projet de questionnaire établi par le secrétariat est joint à l'annexe I de la présente note pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée. UN ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Un nouveau projet de questionnaire relatif aux demandes d'admission sera distribué aux membres du groupe. UN 112- سيجري تعميم مشروع استبيان للطلب الجديد على الأعضاء الآخرين للفريق.
    E/CN.15/1996/17 7 Note du Secrétaire général sur le projet de questionnaire sur les normes et règles des Nations Unies en matière de justice pour les mineurs UN E/CN.15/1996/17 مذكرة من اﻷمين العام عن مشروع استبيان بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها المتعلقة بقضاء اﻷحداث
    16. En juin 2012, un projet de questionnaire a été adressé à tous les États Membres pour qu'ils fassent état de leurs observations. UN 16- وقد أُرسل مشروع استبيان إلى جميع الدول الأعضاء في حزيران/يونيه 2012 التماساً لتعليقاتها عليه.
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants UN مشروع استبيان حول تنفيذ بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    projet de questionnaire sur l'application du Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer UN مشروع استبيان حول تنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    En ce qui concerne la définition et la délimitation de l'espace, le Groupe de travail a poursuivi son examen du document officieux intitulé «projet de questionnaire concernant les objets aérospatiaux», publié sous la cote A/AC.105/C.2/ 1993/CRP.1. UN وفيما يتعلق بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده، واصل الفريق العامل نظــره في الورقة غير الرسمية المعنونة " مشروع استبيان بشأن اﻷجســام الفضائيـة " الــواردة فـي الوثيقـة A/AC.105/C.2/1993/CRP.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد