l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 157 voix contre 5, avec 6 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 105 voix contre 52, avec 10 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 105 أصوات مقابل 52 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
J'ai insisté sur le fait que seul le projet de résolution dans son ensemble pouvait avoir valeur d'une solution, à laquelle nous nous efforçons d'aboutir. | UN | وقد أصررت على أن مشروع القرار ككل هو وحده الذي يمكن أن يكون حلا مجديا للمسألة التي نحن بصددها. |
La Commission va d'abord se prononcer sur le paragraphe 1 du dispositif, puis sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | ستصوت اللجنة أولا على الفقرة 1 من المنطوق وبعد ذلك على مشروع القرار ككل. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 113 voix contre 44, avec 18 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 113 صوتاً مقابل 44 صوتاً وامتناع 18 عضواً عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 149 voix contre zéro, avec 25 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 149 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 25 عضواً عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre 3, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 158 voix contre 5, avec 4 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 154 voix contre une, avec 13 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 161 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 107 voix contre 44, avec 20 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 107 أصوات مقابل 44 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 144 voix contre 3, avec 22 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 144 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 22 عضوا عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 162 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 162 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت. |
l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 171 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
C'est pourquoi la Malaisie votera contre ces deux paragraphes du dispositif et s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | لذلك، ستصوت ماليزيا ضد هاتين الفقرتين من المنطوق، وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل. |
Bien que favorable à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, ma délégation s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | وبينما يؤيد وفد بلادي التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا إلا أنه سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل. |
Nous faisons objection aux paragraphes 6 et 12, et nous nous abstiendrons d'appuyer le projet de résolution dans son ensemble. | UN | وبالتالي، فإنها ستعارض الفقرتين 6 و 12 من مشروع القرار، وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل. |
Si les paragraphes 6 et 12 sont maintenus, ma délégation sera malheureusement contrainte de s'abstenir lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. | UN | وإذا بقيت الفقرتان 6 و 12 من منطوق القرار، فإن وفد بلدي بكل أسف سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل. |
Elle votera toutefois en faveur du projet de résolution dans son ensemble. | UN | ولذا فهو سوف يصوت لصالح مشروع القرار ككل. |
Le Président dit qu'il a été également demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution dans son intégralité. | UN | 20 - الرئيس: قال إنه طُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
Il approuve néanmoins l'esprit et le fond de la résolution et a par conséquent appuyé l'ensemble du texte du projet de résolution. | UN | غير أنه موافق على الاتجاه العام والمضمون العام للقرار، وعليه فإنه يؤيد نص مشروع القرار ككل. |