"مشروع القرار ككل" - Traduction Arabe en Français

    • l'ensemble du projet de résolution
        
    • le projet de résolution dans son ensemble
        
    • du projet de résolution dans son ensemble
        
    • le projet de résolution dans son intégralité
        
    • l'ensemble du texte
        
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 157 voix contre 5, avec 6 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 157 صوتاً مقابل 5 أصوات وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 105 voix contre 52, avec 10 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 105 أصوات مقابل 52 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    J'ai insisté sur le fait que seul le projet de résolution dans son ensemble pouvait avoir valeur d'une solution, à laquelle nous nous efforçons d'aboutir. UN وقد أصررت على أن مشروع القرار ككل هو وحده الذي يمكن أن يكون حلا مجديا للمسألة التي نحن بصددها.
    La Commission va d'abord se prononcer sur le paragraphe 1 du dispositif, puis sur le projet de résolution dans son ensemble. UN ستصوت اللجنة أولا على الفقرة 1 من المنطوق وبعد ذلك على مشروع القرار ككل.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 113 voix contre 44, avec 18 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 113 صوتاً مقابل 44 صوتاً وامتناع 18 عضواً عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 149 voix contre zéro, avec 25 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 149 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 25 عضواً عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre 3, avec 4 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 158 voix contre 5, avec 4 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 158 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 154 voix contre une, avec 13 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 154 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 13 عضوا عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 161 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 107 voix contre 44, avec 20 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 107 أصوات مقابل 44 صوتا، وامتناع 20 عضوا عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 144 voix contre 3, avec 22 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 144 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 22 عضوا عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 162 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 162 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضوين عن التصويت.
    l'ensemble du projet de résolution est adopté, par 171 voix contre une, avec une abstention (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 171 صوتا مقابل صوت واحد، وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    C'est pourquoi la Malaisie votera contre ces deux paragraphes du dispositif et s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. UN لذلك، ستصوت ماليزيا ضد هاتين الفقرتين من المنطوق، وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل.
    Bien que favorable à la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, ma délégation s'abstiendra lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. UN وبينما يؤيد وفد بلادي التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا إلا أنه سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل.
    Nous faisons objection aux paragraphes 6 et 12, et nous nous abstiendrons d'appuyer le projet de résolution dans son ensemble. UN وبالتالي، فإنها ستعارض الفقرتين 6 و 12 من مشروع القرار، وستمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل.
    Si les paragraphes 6 et 12 sont maintenus, ma délégation sera malheureusement contrainte de s'abstenir lors du vote sur le projet de résolution dans son ensemble. UN وإذا بقيت الفقرتان 6 و 12 من منطوق القرار، فإن وفد بلدي بكل أسف سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل.
    Elle votera toutefois en faveur du projet de résolution dans son ensemble. UN ولذا فهو سوف يصوت لصالح مشروع القرار ككل.
    Le Président dit qu'il a été également demandé de procéder à un vote enregistré sur le projet de résolution dans son intégralité. UN 20 - الرئيس: قال إنه طُلب أيضا إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    Il approuve néanmoins l'esprit et le fond de la résolution et a par conséquent appuyé l'ensemble du texte du projet de résolution. UN غير أنه موافق على الاتجاه العام والمضمون العام للقرار، وعليه فإنه يؤيد نص مشروع القرار ككل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus