ويكيبيديا

    "مشروع المادة بالصيغة التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet d'article tel que
        
    Il a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية.
    31. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé pendant la session en cours. UN 31- أقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    38. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 38- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية.
    80. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 80- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية.
    110. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 110- أقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    125. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé pendant la session en cours. UN 125- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    148. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 148- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية.
    164. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 164- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    166. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 166- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    172. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 172- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نُقّحت بها في الدورة الحالية.
    265. Sous réserve du paragraphe 264 ci-dessus, le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours. UN 265- ورهنا بأحكام الفقرة 264 أعلاه، وافق الفريق العامل على مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية.
    76. Le Groupe de travail a approuvé le projet d'article tel que révisé à la session en cours et prié le Secrétariat d'actualiser tous les renvois qui devaient l'être. UN 76- وأقرّ الفريق العامل مشروع المادة بالصيغة التي نقّحت بها في الدورة الحالية وطلب إلى الأمانة تحديث جميع الإحالات المرجعية على النحو المناسب.
    La Belgique appuie le projet d'article tel que rédigé par la Commission mais estime que la Commission, dans son commentaire, n'énumère que des cas extrêmes et n'est pas suffisamment explicite sur les principes qui permettent à un État de déterminer de façon précise à partir de quel moment sa responsabilité pourra être engagée. UN تؤيد بلجيكا مشروع المادة بالصيغة التي أعدتها اللجنة لكنها ترى أن اللجنة، في شرحها، لا تورد إلا الحالات القصوى وأنها لم تتناول بما يكفي من الإيضاح المبادئ التي تمكّن دولة ما من أن تحدد بصورة دقيقة، متى يمكن أن تنشأ مسؤوليتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد