ويكيبيديا

    "مشروع مقرر بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un projet de décision sur
        
    • un projet de décision concernant
        
    • un projet de décision à
        
    • projet de décision sur l
        
    • le projet de décision sur
        
    • projet de décision sur le
        
    • un projet de décision relatif
        
    • projet de décision relative
        
    • un projet de décision visant à
        
    • draft decision on
        
    • projet de résolution sur
        
    • D'ADMINISTRATION Décision concernant
        
    Débat général sur la synthèse du Coprésident sur la question et les éléments d'un projet de décision sur la question UN مناقشة عامة بشأن موجز الرئيس المشارك وبشأن عناصر مشروع مقرر بشأن التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    Le Groupe de travail devra produire un projet de décision sur les points énumérés au paragraphe 7 de l'article 13. UN وسوف تتخذ نواتج عمل الفريق العامل شكل مشروع مقرر بشأن البنود المدرجة في الفقرة 7 من المادة 13.
    La présente note décrit dans leurs grandes lignes les changements demandés ainsi que leur justification et présente au Conseil, pour examen, un projet de décision sur cette question. UN وتبين هذه المذكرة التغييرات المطلوبة وأسبابها، وتقدم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه المجلس.
    À cet égard, un projet de décision concernant l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal figure à annexe II. UN وفي هذا الصدد، يرد في المرفق الثاني مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Le Président présente oralement un projet de décision sur la question. UN عــرض الرئيــس شفويــا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    Le Président présente oralement un projet de décision sur la question. UN وعرض الرئيس شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Il sera aussi invité à élaborer un projet de décision sur les résultats du deuxième examen approfondi pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN وستدعى أيضاً إلى إعداد مشروع مقرر بشأن محصلة الاستعراض الشامل الثاني ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    Un représentant a présenté un document de séance renfermant un projet de décision sur cette question, préparé par un groupe de pays. UN 15 - عرض أحد الممثلين ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع مقرر بشأن البند الفرعي أعدته مجموعة من الأطراف.
    Le Secrétariat a élaboré un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Il a annoncé qu'un projet de décision sur la question serait soumis au Conseil pour examen. UN وأعلن عن مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع سيقدم إلى المجلس للنظر فيه.
    Le représentant du Japon a annoncé que son Gouvernement présenterait un projet de décision sur la biodiversité. UN وأعلن ممثل اليابان أن حكومته ستقدم مشروع مقرر بشأن التنوع البيولوجي.
    Le secrétariat a élaboré un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Le secrétariat a élaboré un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Le secrétariat a élaboré un projet de décision sur ce point pour examen par les Parties. UN وقد أعدّت الأمانة مشروع مقرر بشأن هذا البند لكي تنظر فيه الأطراف.
    Le représentant du secrétariat a précisé que cette question serait prise en compte lors de l'élaboration d'un projet de décision sur le sujet. UN وقال ممثل الأمانة إن هذه المسألة ستوضع في الاعتبار عند إعداد مشروع مقرر بشأن الموضوع.
    À l'issue de cet exposé, les Parties ont examiné un projet de décision sur des questions connexes présenté par l'Australie et les États-Unis. UN وعقب ذلك العرض، ناقشت الأطراف مشروع مقرر بشأن مواضيع ذات صلة مقدم من أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    À la 54e séance, le 31 mars, le Président de la Commission a proposé oralement un projet de décision concernant les irrégularités de gestion qui entraînent des pertes financières pour l'Organisation. UN ٧ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها.
    un projet de décision à cet effet sur l'ajustement de la rémunération des membres du Tribunal est joint à l'annexe IV au présent document. UN وفي هذا الصدد، يرد طيه مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير.
    projet de décision sur l'Institut des Nations Unies UN مشروع مقرر بشأن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    Le représentant de l'Irlande présente oralement le projet de décision sur la question. UN وعرض ممثل ايرلندا شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة.
    projet de décision sur le quatrième dialogue de haut niveau sur le financement du développement UN مشروع مقرر بشأن الاجتماع الرابع للحوار الرفيع المستوى لتمويل التنمية
    Ce dernier a fourni des informations jugées satisfaisantes grâce auxquelles a pu être établi un projet de décision relatif aux incidences de l’euro sur l’ONUDI. UN وقدمت اﻷمانة معلومات مرضية أتاحت إعداد مشروع مقرر بشأن تأثر اليونيدو باليورو.
    Annexe projet de décision relative au comité des pensions du personnel du Tribunal UN مشروع مقرر بشأن لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Dans la mesure où il n'y avait plus d'autre observation, la Présidente a prié le secrétariat d'élaborer un projet de décision visant à transmettre le projet de document d'orientation des décisions et les observations y afférentes à la Conférence des Parties afin qu'elle les examine à sa sixième réunion. UN 48 - ونظراً لأنه لم تكن هناك تعليقات أخرى، طلبت الرئيسة من الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن إحالة مشروع وثيقة توجيه قرارات والتعليقات عليه إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه السادس.
    Elements for a draft decision on development and transfer of technologies UN عناصر مشروع مقرر بشأن تطوير التكنولوجيات ونقلها
    projet de résolution sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles : arrangements consécutifs (A/C.2/54/L.28) UN مشروع مقرر بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: الترتيبات التي تخلفه )A/C.2/54/L.28(
    CONSEIL D'ADMINISTRATION Décision concernant la troisième tranche de réclamations de la catégorie " F1 " prise par le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies UN مشروع مقرر بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو/1 " اتخذه مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد