Le secrétariat soumet le projet de descriptif des risques aux services de conférence pour édition et traduction | UN | تحيل الأمانة مشروع موجز بيانات المخاطر إلى قسم المؤتمرات للتحرير والترجمة |
le projet de descriptif des risques est basé sur les données obtenues des sources suivantes : | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
le projet de descriptif des risques est basé sur les données obtenues des sources suivantes : | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر إلى مصادر البيانات التالية: |
Conformément à la décision POPRC-2/7 et au plan de travail type adopté par le Comité, le groupe de travail spécial conjoint sur le pentachlorobenzène a établi un projet de descriptif des risques, qui est reproduit dans l'annexe à la présente note. | UN | 4 - أعد الفريق العامل المخصص المعني بخماسي كلور البنزين، وفقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 2/7 وخطة العمل المعيارية التي اعتمدتها اللجنة، مشروع موجز بيانات المخاطر المذكور في مرفق هذه المذكرة. |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
Ainsi, le projet de descriptif des risques de la Convention de Stockholm concernant l'endosulfan a été publié après que les Parties ayant adressé une notification eurent fournies les informations initiales reproduites dans le présent document d'orientation des décisions. | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر لاتفاقية استكهولم بشأن إندوسلفان صدر بعد أن قدّمت الأطراف المبلِّغة المعلومات الأصلية التي استنسخت في وثيقة توجيه القرارات. |
Adopter, après toute modification jugée nécessaire, le projet de descriptif des risques qui figure dans l'annexe à la présente note; | UN | (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات تراها مناسبة، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة؛ |
Adopter, en y apportant les amendements qu'il juge nécessaires, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; | UN | (أ) اعتماد مشروع موجز بيانات المخاطر المعروض في مرفق هذه المذكّرة، مع إدخال ما تراه مناسبا من تعديلات عليه؛ |
Adopter, en y apportant éventuellement des amendements, le projet de descriptif des risques figurant dans l'annexe à la présente note; | UN | (أ) تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛ |
a) Adopter, sans amendement, le projet de descriptif des risques présenté dans l'annexe de la présente note; | UN | (أ) تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق المذكرة الحالية؛ |
Adopter, après mofification si nécessaire, le projet de descriptif des risques qui figure dans l'annexe à la présente note; | UN | (أ) أن تعتمد، مع إدخال أي تعديلات، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق هذه المذكرة؛ |
Adopter le projet de descriptif des risques qui se trouve en annexe à la présente note et adopter tout amendement à ce projet de descriptif des risques; | UN | (أ) أن تعتمد، مع أي تعديلات، مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في المرفق بهذه المذكرة؛ |
5. Conformément à la décision POPRC-1/3 ainsi qu'au plan de travail adopté par le Comité, le groupe de travail spécial sur le pentabromodiphényléther a préparé un projet de descriptif des risques, qui est reproduit dans l'annexe à la présente note. | UN | 5 - وطبقاً للمقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - 1/3 وخطة العمل النمطية التي اعتمدتها اللجنة، أعد الفريق العامل المخصص بشأن اثير خماسي البروم ثنائي الفينيل مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في مرفق لهذه المذكرة. |
Un plan de travail type pour l'établissement d'un projet de descriptif des risques a été adopté par le Comité à sa première réunion. | UN | 3 - واعتمدت اللجنة أثناء اجتماعها الأول خطة عمل موحدة لتحضير مشروع موجز بيانات المخاطر.() |
A compilé les informations supplémentaires et préparé un projet de descriptif des risques conformément à l'Annexe E de la Convention qu'il a communiqué à toutes les Parties et de tous les observateurs pour observations; | UN | (ج) جمعت معلومات إضافية وأعدت مشروع موجز بيانات المخاطر وفقاً للمرفق هاء من الاتفاقية وإتاحته للأطراف والمراقبين للتعليق عليه؛ |
A sa troisième réunion, le Comité a examiné les projets de descriptif des risques correspondants, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وقامت لجنة الاستعراض في اجتماعها الثالث بتقييم مشروع موجز بيانات المخاطر لكلا الأيزومرين، وفقاً للمرفق هاء. |
le pentachlorobenzène Projet de descriptif de risques : pentachlorobenzène | UN | مشروع موجز بيانات المخاطر: خماسي كلور البنزين |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a révisé et adopté le descriptif des risques liés à l'alpha-hexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/17. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في اجتماعها الثالث، موجز بيانات مخاطر لسُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/17. |
ce projet de descriptif des risques est basé sur le projet préparé par l'Institut vétérinaire national de Norvège | UN | يستند مشروع موجز بيانات المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده المعهد البيطري الوطني بالترويج |
ce projet de descriptif des risques se base essentiellement sur les informations contenues dans les rapports d'étude suivants: | UN | ينبَني مشروع موجز بيانات المخاطر هذا بصورة رئيسية على المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
Voir la section 2.1.2 du projet de descriptif des risques se rapportant à l'alpha-HCH. | UN | برجاء الرجوع إلى القسم 2 - 1 - 2 من مشروع موجز بيانات المخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا. |