ويكيبيديا

    "مشوقاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • intéressant
        
    • excitant
        
    • intéressante
        
    Bien que je trouve ça intéressant, tu parles de "vie amoureuse" au lieu de "rendez vous". Open Subtitles مع أني أجد ذلك مشوقاً عندما تصف ذلك بالحياة الغرامية عوضاً عن المواعدة
    si Jack avait un... un lieu quelconque avec le camionneur, ce serait très, très intéressant. Open Subtitles لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً
    Ça doit être intéressant. C'est arrivé par la poste aujourd'hui. Open Subtitles ‫قد يكون هذا مشوقاً ‫وصل اليوم عبر البريد
    Elle a du pouvoir sur toi, ça peut être excitant, et tu aimes les femmes qui te rendent la vie dure. Open Subtitles انها بموقف سُلطة عليك وهو الشيء الذي قد يكون مشوقاً , وأنت من الواضح تحب المرأة التي تقسو عليك
    Ma femme a trouvé ça excitant, ce qui me surprend, vu qu'elle est en général une personne profondément et incessamment négative. Open Subtitles زوجتي تظن إن هذا سيكون مشوقاً أيضاً، مما فاجأني، فهي مُتعمِقة وسلبية باستمرار
    La conversation autour du dîner risque d'être très intéressante. Open Subtitles هذا سيجعل الحديث حول مائدة العشاء مشوقاً
    C'était en fait intéressant. Je vais m'en faire faire une. Open Subtitles كان ذلك مشوقاً بالواقع، أفكّر في القيام به
    Le programme 13 vise à rendre l'apprentissage aussi utile qu'intéressant, dans l'espoir de contribuer à réduire le taux d'abandon scolaire. UN ولم تُصمم المناهج الدراسية البالغ عددها 13 منهجاً بهدف جعل التعليم مفيداً فحسب بل لجعله مشوقاً أيضاً.
    La plupart de ce que j'ai volé était de la merde... mais ça, c'était intéressant. Open Subtitles ..معظم ما سرقته كان بلا قيمة لكن هذا كان مشوقاً
    Oui, c'était intéressant que le film finisse avant que les Français le décapitent et exposent sa tête. Open Subtitles أجل لقد كان مشوقاً كيف أنهيت الفيلم قبل أن تظهر كيف قطع الفرنسيون رأسه وجالوا به في البلاد
    Ton petit stationnement et fumette sonne très intéressant, et est si appropriée à ta nouvelle personnalité... Open Subtitles في حين حديثكِ يبدو مشوقاً و ملائم جداً لشخصيتكِ الجديدة..
    Vous l'avez trouvé fort intéressant, n'est-ce pas ma chère ? Open Subtitles لقد وجدت الأمر مشوقاً للغاية, أليس كذلك يا عزيزتي؟
    ça pourrait être intéressant eh bien, si c'est que tu veux faire. Open Subtitles قد يبدو ذلك مشوقاً. حسناً، إن كان هذا ما تريد القيام به
    Ça va être intéressant. - Je veux rien rater. - Me regarde pas comme ça. Open Subtitles سيكون هذا مشوقاً أريد أن اجلس من أجل هذا
    Lundi matin... seulement essayez de rendre ça intéressant. Open Subtitles حسناً صباح الإثنين و لكن لنجعل الأمر مشوقاً
    intéressant ou pas, pas d'infection par la malaria. Open Subtitles لا أبالي كم هذا مشوقاً لن تقوم بإصابته بالملاريا
    Ça semble intéressant et un peu dangereux. Open Subtitles أوه , يبدو هذا مشوقاً. و ربما القليل من الخطورة
    - Le bar près de l'aéroport. Ça m'a l'air très intéressant. Open Subtitles هذا المكان قريباً من المطار يبدو مشوقاً حقاً
    Il fait tout différemment, et c'est ce qui est excitant. Open Subtitles يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية
    N'est-ce pas excitant ? Open Subtitles أليس ذلك مشوقاً أنت تمزح, صحيح؟
    C'était plutôt excitant. Open Subtitles كان مشوقاً نوعا ما, و علي أخباركم به
    Tu as eu une matinée intéressante, paraît-il. Tu allais me dire ton secret ? Open Subtitles سمعتُ بأنّ صباحكَ كان مشوقاً هل ستخبرني إذاً بسرّك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد