Bien que je trouve ça intéressant, tu parles de "vie amoureuse" au lieu de "rendez vous". | Open Subtitles | مع أني أجد ذلك مشوقاً عندما تصف ذلك بالحياة الغرامية عوضاً عن المواعدة |
si Jack avait un... un lieu quelconque avec le camionneur, ce serait très, très intéressant. | Open Subtitles | لو أظهرنا أن جاك لديه علاقة ما بسائق الشاحنة ذلك سيكون مشوقاً |
Ça doit être intéressant. C'est arrivé par la poste aujourd'hui. | Open Subtitles | قد يكون هذا مشوقاً وصل اليوم عبر البريد |
Elle a du pouvoir sur toi, ça peut être excitant, et tu aimes les femmes qui te rendent la vie dure. | Open Subtitles | انها بموقف سُلطة عليك وهو الشيء الذي قد يكون مشوقاً , وأنت من الواضح تحب المرأة التي تقسو عليك |
Ma femme a trouvé ça excitant, ce qui me surprend, vu qu'elle est en général une personne profondément et incessamment négative. | Open Subtitles | زوجتي تظن إن هذا سيكون مشوقاً أيضاً، مما فاجأني، فهي مُتعمِقة وسلبية باستمرار |
La conversation autour du dîner risque d'être très intéressante. | Open Subtitles | هذا سيجعل الحديث حول مائدة العشاء مشوقاً |
C'était en fait intéressant. Je vais m'en faire faire une. | Open Subtitles | كان ذلك مشوقاً بالواقع، أفكّر في القيام به |
Le programme 13 vise à rendre l'apprentissage aussi utile qu'intéressant, dans l'espoir de contribuer à réduire le taux d'abandon scolaire. | UN | ولم تُصمم المناهج الدراسية البالغ عددها 13 منهجاً بهدف جعل التعليم مفيداً فحسب بل لجعله مشوقاً أيضاً. |
La plupart de ce que j'ai volé était de la merde... mais ça, c'était intéressant. | Open Subtitles | ..معظم ما سرقته كان بلا قيمة لكن هذا كان مشوقاً |
Oui, c'était intéressant que le film finisse avant que les Français le décapitent et exposent sa tête. | Open Subtitles | أجل لقد كان مشوقاً كيف أنهيت الفيلم قبل أن تظهر كيف قطع الفرنسيون رأسه وجالوا به في البلاد |
Ton petit stationnement et fumette sonne très intéressant, et est si appropriée à ta nouvelle personnalité... | Open Subtitles | في حين حديثكِ يبدو مشوقاً و ملائم جداً لشخصيتكِ الجديدة.. |
Vous l'avez trouvé fort intéressant, n'est-ce pas ma chère ? | Open Subtitles | لقد وجدت الأمر مشوقاً للغاية, أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
ça pourrait être intéressant eh bien, si c'est que tu veux faire. | Open Subtitles | قد يبدو ذلك مشوقاً. حسناً، إن كان هذا ما تريد القيام به |
Ça va être intéressant. - Je veux rien rater. - Me regarde pas comme ça. | Open Subtitles | سيكون هذا مشوقاً أريد أن اجلس من أجل هذا |
Lundi matin... seulement essayez de rendre ça intéressant. | Open Subtitles | حسناً صباح الإثنين و لكن لنجعل الأمر مشوقاً |
intéressant ou pas, pas d'infection par la malaria. | Open Subtitles | لا أبالي كم هذا مشوقاً لن تقوم بإصابته بالملاريا |
Ça semble intéressant et un peu dangereux. | Open Subtitles | أوه , يبدو هذا مشوقاً. و ربما القليل من الخطورة |
- Le bar près de l'aéroport. Ça m'a l'air très intéressant. | Open Subtitles | هذا المكان قريباً من المطار يبدو مشوقاً حقاً |
Il fait tout différemment, et c'est ce qui est excitant. | Open Subtitles | يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية |
N'est-ce pas excitant ? | Open Subtitles | أليس ذلك مشوقاً أنت تمزح, صحيح؟ |
C'était plutôt excitant. | Open Subtitles | كان مشوقاً نوعا ما, و علي أخباركم به |
Tu as eu une matinée intéressante, paraît-il. Tu allais me dire ton secret ? | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ صباحكَ كان مشوقاً هل ستخبرني إذاً بسرّك ؟ |