Le taux de criminalité est défini comme étant le nombre total d'infractions pénales enregistrées par la police pendant une année donnée divisé par la population totale et multiplié par 100 000. | UN | ويعرف معدل الجريمة بأنه إجمالي الجرائم المبلغ عنها إلى الشرطة في سنة معينة مقسوما على مجموع السكان مضروبا في 000 100. |
multiplié par 15, et sans doute coordonnées pour qu'elles aient lien en même temps. | Open Subtitles | مضروبا في 15 وعلى الأرجح منسقة لتجري في وقت واحد |
9,75 mètres par seconde au carré multiplié par le temps en secondes, multiplié par le cosinus de l'angle de la tyrolienne | Open Subtitles | إثنان و ثلاثون مِتراً في الثانيه مضروبا في الوقت المُستغرق.. مضروباً في الزاويه التي يصنعُها الخيط. |
Coefficient multiplicateur brut x 3,5 (net x 1,1) | UN | معامل الاستفادة المالية الإجمالي مضروبا في 3.5 (الصافي مضروبا في 1.1) |
b Chiffres de la colonne 1, multipliés par le coefficient de 1,4552210935. | UN | جدول الأنصبة الوارد في العمود (1) مضروبا في المُعامِل 1.4552210935. |
Pour les instruments ayant une structure de bus parallèle, le débit continu est la vitesse de mots la plus élevée multipliée par le nombre de bits dans un mot. | UN | بالنسبة للأجهزة ذات التركيب القائم على ناقل متواز، فإن معدل التشغيل هو أعلى معدل كلمات مضروبا في عدد البتات في الكلمة. |
La situation effective pondérée pour chaque État Membre est le nombre total de fonctionnaires de cet État dans chaque classe, multiplié par le traitement annuel brut correspondant à la classe considérée. Tableau G | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
La situation effective pondérée pour chaque État Membre est le nombre total de fonctionnaires de cet État dans chaque classe, multiplié par le traitement annuel brut correspondant à chaque classe. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة. |
La réserve opérationnelle serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | يحدد الاحتياطي التشغيلي بحيث يساوي متوسط الإنفاق السنوي على مدى فترة البرمجة، أي ثلث مستوى الحد الأقصى للموافقة البرنامجية مضروبا في معدل الإنجاز المقدر. |
Le montant dont chaque organisme est redevable chaque mois est égal à un douzième du nombre estimé de pages imprimées en son nom multiplié par le taux appliqué pour le service rendu. | UN | وتحمل الوكالات شهريا مبلغا يعادل ١٢/١ من مجموع صفحاتها التقديرية المطبوعة مضروبا في سعر خدمة الطباعة. |
La réserve opérationnelle (RO) serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | ويحدد الاحتياطي التشغيلي بمتوسط النفقات السنوية، طوال فترة البرمجة، أي ثلث المستوى اﻷقصى للموافقة على البرامج مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
La réserve opérationnelle (RO) serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | ويحدد الاحتياطي التشغيلي بمتوسط النفقات السنوية، طوال فترة البرمجة، أي ثلث المستوى اﻷقصى للموافقة على البرامج مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
La situation effective pondérée pour chaque État Membre est le nombre total de fonctionnaires de cet État dans chaque classe, multiplié par le traitement annuel brut correspondant à chaque classe, comme indiqué ci-dessus. | UN | ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي الموظفين من رعايا ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب اﻹجمالي السنوي، حسب الرتبة، كما هو مبين أعلاه. |
La réserve opérationnelle serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | يحدد الاحتياطي التشغيلي بحيث يساوي متوسط اﻹنفاق السنوي على مدى فترة البرمجة، أي ثلث مستوى الحد اﻷقصى للموافقة البرنامجية مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
La réserve opérationnelle (RO) serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | ويحدد الاحتياطي التشغيلي بمتوسط النفقات السنوية، طوال فترة البرمجة، أي ثلث المستوى اﻷقصى للموافقة على البرامج مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
La réserve opérationnelle (RO) serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | ويحدد الاحتياطي التشغيلي بمتوسط النفقات السنوية، طوال فترة البرمجة، أي ثلث المستوى اﻷقصى للموافقة على البرامج مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
La réserve opérationnelle (RO) serait égale au montant moyen annuel des dépenses pendant la durée d'exécution du programme, soit le taux d'exécution multiplié par le tiers du plafond. | UN | ويحدد الاحتياطي التشغيلي بمتوسط النفقات السنوية، طوال فترة البرمجة، أي ثلث المستوى اﻷقصى للموافقة على البرامج مضروبا في معدل اﻹنجاز المقدر. |
Neuf agents du PMCM appartiennent à la catégorie A, et les autres se répartissent entre les catégories x et Z. Les agents de la catégorie A ont droit à des prestations de fin de service, qui sont calculées au taux de 8,5 % de leur dernier traitement de base annuel multiplié par le nombre d'années de service. | UN | A، والباقون في الفئتين X و Z. ويحق للموظفين في الفئة A استحقاقات نهاية الخدمة محسوبة على أساس 8.5 في المائة من آخر مرتب سنوي أساسي تقاضاه الموظف مضروبا بعدد سنين الخدمة. |
Nombre d'enfants donnant droit à une allocation pour enfant à charge, multiplié par 150 (dans le cas de triplets, le montant de la prestation est de 4 x 150) | UN | عدد الأطفال الذين يتلقون دعما للأطفال مضروبا بالرقم 150 (وفي حالة وجود ثلاثة توائم يكون مبلغ الاستحقاق 4X150) |
b Chiffres de la colonne 1, multipliés par le coefficient de 1,38991635604858. | UN | (ب) جدول الأنصبة الوارد في العمود (1) مضروبا في المُعامِل 1.38991635604858. |
(Juste valeur marchande générique multipliée par le facteur incident hors faute applicable en cas de perte) divisée par 12. | UN | )سعر السوق العام المجزي مضروبا بعامل الحادث غير الناتج عن خطأ( مقسوما على ١٢. |
a Coût par page et par langue (245 dollars) x nombre de pages à traduire. | UN | (أ) تحتسب التكاليف الإرشادية على أساس سعر 245 دولارا لكل صفحة، مضروبا في عدد الصفحات المتراكمة. |