ويكيبيديا

    "مطالبة الحكومة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réclamation gouvernementale
        
    • réclamation du Gouvernement
        
    • demander au Gouvernement
        
    • exiger du Gouvernement
        
    D. Amiri Diwan réclamation gouvernementale No 7, No CINU 5000043 UN مطالبة الحكومة رقم 7، مطالبة لجنة الأمم المتحدة
    H. Bureau national de vérification des comptes réclamation gouvernementale No 26, No CINU 5000143 UN مطالبة الحكومة رقم 26، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000143
    E. Ministère des finances réclamation gouvernementale No 14, No CINU 5000112 UN مطالبة الحكومة رقم 14، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000112
    réclamation du Gouvernement koweïtien no 35, numéro attribué par la Commission 5000163 UN مطالبة الحكومة رقم 35، المسجلة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات برقم 5000163
    réclamation du Gouvernement koweïtien no 52, numéro attribué par la Commission 5000181 UN مطالبة الحكومة رقم 52، المسجلة لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات برقم 5000181
    On ne peut guère demander au Gouvernement de procéder à des améliorations majeures de son fonctionnement sans qu'il y ait simultanément une aide et une coopération très importantes de la part de la communauté internationale dans ce domaine. UN فلا يمكن مطالبة الحكومة بإدخال تعديلات جوهرية في عمل هذا النظام دون مساهمة وتعاون المجتمع الدولي بقدر كبير في ذلك.
    réclamation gouvernementale No 20, No CINU 5000137 UN مطالبة الحكومة رقم 20، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000137
    G. Fonds koweïtien pour le développement économique des pays arabes réclamation gouvernementale No 21, No CINU 5000138 UN مطالبة الحكومة رقم 21، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000138
    réclamation gouvernementale No 28, No CINU 5000145 UN مطالبة الحكومة رقم 28، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000145
    J. Département du Conseil juridique et de la législation réclamation gouvernementale No 29, No CINU 5000146 UN مطالبة الحكومة رقم 29، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000146
    réclamation gouvernementale No 48, No CINU 5000177 UN مطالبة الحكومة رقم 48، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000177
    réclamation gouvernementale No 49, No CINU 5000178 UN مطالبة الحكومة رقم 49، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000178
    R. Office public de l'état civil réclamation gouvernementale No 50, No CINU 5000179 UN مطالبة الحكومة رقم 50، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000179
    S. Ministère de l'éducation réclamation gouvernementale No 51, No CINU 5000180 UN مطالبة الحكومة رقم 51، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000180
    T. Ministère des affaires sociales et du travail réclamation gouvernementale No 56, No CINU 5000188 UN مطالبة الحكومة رقم 56، مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000188
    réclamation du Gouvernement koweïtien no 10, numéro attribué par la Commission: 5000045 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 10، المطالبة رقم 5000045 لدى
    réclamation du Gouvernement koweïtien n° 15, numéro attribué par la Commission: 5000113 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 15، المطالبة رقم 5000113 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    réclamation du Gouvernement koweïtien no 24, numéro attribué par la Commission: 5000141 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 24، المطالبة رقم 5000141 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    réclamation du Gouvernement koweïtien no 25, numéro attribué par la Commission: 5000142 UN مطالبة الحكومة الكويتية رقم 25، المطالبة رقم 5000142 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات
    J'exhorte le Conseil de sécurité à demander au Gouvernement syrien de respecter l'accord sur la séparation des forces et d'empêcher toute future attaque contre Israël. UN وإنني أحث مجلس الأمن على مطالبة الحكومة السورية باحترام اتفاق فصل القوات ومنع حدوث هجمات أخرى على إسرائيل.
    Il convient de demander au Gouvernement de procéder à une enquête détaillée et complète sur ces meurtres et de poursuivre les coupables. Ceux-ci devraient évidemment bénéficier des garanties d'une procédure régulière assurées par les instruments internationaux pertinents. UN وتجدر مطالبة الحكومة بإجراء تحقيق شامل حول هذه الاغتيالات ومحاكمة المذنبين، ومن ثم إعطاؤهم الضمانات لمحاكمة واجبة وفقا للقواعد المنصوص عليها في الصكوك الدولية النافذة.
    La communauté internationale doit exiger du Gouvernement israélien qu'il se conforme aux dispositions des conventions internationales et qu'il mette fin à de telles pratiques. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى مطالبة الحكومة اﻹسرائيلية بالالتزام بأحكام الاتفاقيات الدولية ووقف تلك الممارسات العدوانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد