Un chanteur au visage vert te demande de faire ca et tu t'exécutes ? | Open Subtitles | مطرب غطس ذو وجه أخضر يسألك أن تفعل ذلك ، وتفعله؟ |
Je suis sûr que tu es un grand chanteur. | Open Subtitles | إنّي واثق أنك مطرب عظيم لكنّ انسجام الفرقة معقد جدا الآن |
Je suis chanteur et j'ai une bande... et nous avons travaillé quelques morceaux. | Open Subtitles | أنا مطرب و عندي فرقة و ألفنا بعض الأغاني |
- Quoi de neuf, mec ? Je me demande s'il sait qu'il n'est pas bon musicien ? | Open Subtitles | اتسال هل هو يعلم انه ليس مطرب جيد |
" Moi, le ménestrel errant !" | Open Subtitles | "يا لي من مطرب هائم!" |
Je suis épatée que vous soyez si bon chanteur. | Open Subtitles | فقط، لا يمكنني التغاضي عن كم أنت مطرب رائع، أعني ذلك |
Hé, Betty, je suis un chanteur/écrivain si sensible. | Open Subtitles | مرحباً.. بيتي، انني مطرب وكاتب أغنيات حساس |
Mesdames et messieurs, nous avons la chance de compter parmi nous un chanteur dont l'immense talent n'a d'égal que le dévouement qu'il porte a son pays. | Open Subtitles | السيدات والساده نحن نسعد الليلة , بأن يكون معنا مطرب,موهبته الرائعة لا يفوقها شئ إلا عشقه لوطنه |
Il nous faudrait un chanteur qui sait chanter. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نجد مطرب يمكنه الغناء |
"et un chanteur d'opéra la nuit, jete un sort | Open Subtitles | " و مطرب أوبرا بالليل " " قد صب تعويذة سحرية " |
Rappelle-toi que le fait d'être au Lincoln Center, dans la Grosse Pomme, en train de chanter sur une scène historique, c'est le rêve de tout chanteur a capella. | Open Subtitles | ثم تذكري أن التواجد بمركز "لنكولن" في مدينة "نيويورك" والغناء على هذا المسرح هو حلم كل مطرب في هذه المنافسة |
Non je suis un simple chanteur. | Open Subtitles | هو لا زال تابعا من إلهة المَعرفَة. "لا، أنا الآن مطرب شعبيّ صغير." |
3. En 1994, on a parlé dans le monde entier des accusations portées contre un chanteur célèbre qui aurait commis des sévices sexuels. | UN | )٣( حظيت الاتهامات التي وجهت عام ١٩٩٤ الى مطرب مشهور بارتكاب إساءة جنسية بدعاية واسعة النطاق في كافة أرجاء العالم. |
Néanmoins, comme l'a si bien dit Bob Marley, le célèbre chanteur de reggae jamaïcain, < < Dans cet avenir radieux, nous ne pouvons pas oublier le passé > > . | UN | ولكن، كما قال مطرب أغاني الرقي الجامايكي المشهور على نطاق العالم بوب مارلي، " في هذا المستقبل العظيم، لا يجوز لنا أن ننسى الماضي " . |
Lorsque notre fille Maria a dit qu'elle épousait un chanteur d'opéra, nous avons décidé qu'il chanterait Mozart pour le mariage. | Open Subtitles | عندما ابنتنا (ماريا) قالت بإنها ستتزوج من مطرب أوبرا، قررنا بإنه سوف يغني معزوفة "موزارت" في الزفاف. |
On dirait que vous êtes chanteur aussi. | Open Subtitles | يبدو بأنك مطرب أيضاً |
Ils ont pas trouvé de 3e chanteur. | Open Subtitles | لم يستطيعوا إيجاد مطرب ثالث. |
C'est un musicien qui vient d'exploser. | Open Subtitles | هو مطرب , لتو ذاع صيته |
Il est Aditya ! Il est musicien! | Open Subtitles | اقدم لكم اديتيا انه مطرب |
Moi, le ménestrel errant | Open Subtitles | "يا لي من مطرب هائم!" للقصاصاتو ... |