Le monde arrêterait de tourner si tu n'étais pas gentil. | Open Subtitles | سيتوقف العالم عن الدوران لو لم تكن فتاً مطيعاً. |
"Sois gentil, dors." Il était furieux. Il a dit : | Open Subtitles | كن ولداً مطيعاً و اذهب إلى النوم و قد كان قلقاً و قال لا أريدك أن تذهبي |
S'il n'a pas été sage, alors il ne le réclamera pas. | Open Subtitles | طبعاً لو لم يكن ولداً مطيعاً فلن يحصل عليها |
As-tu été sage cette année, petit ? | Open Subtitles | أهلاً أيها الشاب هل كنت مطيعاً هذا العام؟ |
tu es un bon garçon mais dans la vie être bon ne te donne pas toujours ce que tu veux | Open Subtitles | أنت فتى مطيع. لكن بالحياة أن تكون مطيعاً لا يجلب لك كل ما تريده. |
- Assis. Drone est très obéissant. | Open Subtitles | درون يكون مطيعاً في حضرة الطعام |
Habituellement, il est assez docile quand il prend son traitement. | Open Subtitles | في العادة يكونُ مطيعاً جداً تحتَ تأثير الادوية |
Au revoir, petit Arthur. Sois gentil. Ne nous oublies pas. | Open Subtitles | الى اللقاء , يا آرثر الصغير كن مطيعاً , لا تنسانا |
Reggie, je veux que tu sois gentil avec Pam. | Open Subtitles | ريجي.. أريدك أن تكون ولداً مطيعاً مع بام |
Sois gentil. Tiens-toi là-bas. | Open Subtitles | حسناً، كن ولداً مطيعاً وقف هناك |
Sois gentil et fais ce que je dis. | Open Subtitles | فقط كن مطيعاً واتبع ماأقوله لك |
Apprends bien tes leçons et sois un gentil garçon. | Open Subtitles | واهتمّ بدروسك، وكن فتىً مطيعاً |
Mais sois un gentil garçon et va effrayer les dames. Est-ce que je peux avoir votre attention? | Open Subtitles | هذا أثار غضبك، والآن كن مطيعاً وأرعب السيدات حسناً،هيابنا! |
- ll a été très sage, maman n'a dû figer la pièce qu'une seule fois. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان ولداً مطيعاً و جعل والدته تجمّد الغرفة مرة واحدة فقط |
Tu as été sage, alors? Hein, Pee Wee? | Open Subtitles | إذاً لقد كنت ولداً مطيعاً أليس كذلك ، بي وي ؟ |
Si, je viens. Si tu es sage, tu conduiras. | Open Subtitles | بالطبع سأتى إن كنت ولداً مطيعاً , سأدعك تقود السيارة |
II t'a demandé si tu as été sage toute l'année? | Open Subtitles | هل سألك ما إذا كنت فتاً مطيعاً على مدار العام؟ |
En étant sage et prudent. | Open Subtitles | إن كنت ولداً مطيعاً وابتعدت عن المشاكل |
Écoutez, nous allons avoir besoin d'un peu de magie, soyez un bon garçon, allez chercher un mage. | Open Subtitles | اسمع، هذا سيحتاج للقليل من السحر لذا كن رجلا مطيعاً وانصرف واعثر على ساحر |
- Je veux que tu sois un bon garçon et que tu montes dans cette voiture. | Open Subtitles | -أريدك أنْ تكون مطيعاً وتركب في السيّارة |
Il est bon, loyal, fidèle, obéissant. | Open Subtitles | إنهمنالنوعالكريم... وفياً .. و مطيعاً. |
Son père était obéissant comme un chien, mais Damon est rebelle. | Open Subtitles | والده كان مطيعاً مثل الكلب لكن (ديمون) متمرد |
Il a juste besoin de sa routine, c'est tout. Je parie que si tu anticipes sur ses besoins avant qu'il ne sache qu'il les a, il sera aussi docile qu'un agneau. | Open Subtitles | إنه فقط يحتاج روتينه الخاص , أراهنك بأنك إذا عرفت آلية تفكيره فإنه سيصبح مطيعاً مثل الحمل |