Qu'est-ce que ça veut dire si je trouve ton nouveau look bizarre et terrifiant ? | Open Subtitles | ماذا يعني شعوري بأن مظهرك الجديد غريب ومريب؟ |
C'est normal de vouloir changer de look après une rupture. | Open Subtitles | تعلمن، الأمر طبيعي جدّا أن ترغبِ بتغيير مظهرك بعد الإنفصال |
Je ne t'ai jamais insulté de toute ma vie, surtout vis-à-vis de ton apparence. | Open Subtitles | لم أستهزء بك ولا مره واحده في حياتي. خصوصاً في مظهرك |
Les gens t'ont approchée différemment par rapport à ton apparence. | Open Subtitles | الناس استجابوا لكِ بشكل مختلف استناداً على مظهرك. |
Aussi grossier que ça puisse être, elle est chaude pour votre style. | Open Subtitles | فكما يبدو الأمر فضيعا، فقد حست بالدفئ ناحية مظهرك |
Vu votre état, vous vous êtes déjà infligé de nombreux dégâts. | Open Subtitles | من مظهرك فقد اذيت نفسك بما فيه الكفاية بالفعل |
J'ai sûrement meilleure mine que toi. | Open Subtitles | حسناً, لا أشعر بالسوء بنفس مقدار سوء مظهرك |
Tu sais, pour quelqu'un qui a l'air si effrayant, tu as vraiment un faible pour les histoires larmoyantes. | Open Subtitles | تعلم، بالرغم من مظهرك المخيف لديك جانب لين من حيث القصص الحزينة |
On vous donne des ailes d'argent pour 25 ans de bons services, puis on vous fait comprendre que vous devez entretenir votre physique, avec un non-dit aussi subtil qu'un nuage orageux. | Open Subtitles | بعد منحك جائزه الاجنحه الفضيه لقضاءك ربع قرن فى الخدمه بدأو بأعطائك نصائح مثل الحلوى التى تحتاجينها لأبقاء مظهرك جميلاً |
Changer votre look, votre façon d'être ? | Open Subtitles | كأن يطلبو منك القيام بـ اشياء ما.. حتى تغيري مظهرك او طريقة حديثك او تصرفاتك؟ |
Et ton vieux look de poupée ventriloque ? | Open Subtitles | ماذا عن مظهرك القديم, مظهر,الدمية الأنيقة التي تتحدث من بطنها؟ |
Je veux dire qu'un look sexy ne va rien arranger entre nous, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعنى ، أن المشكلة ليست فى جعل مظهرك أكثر إثارة فهذا لن يعيدنا لبعضنا ، أليس كذلك ؟ |
Franchement, Lorelai, ce n'est pas ton apparence qui les repousse. | Open Subtitles | بصراحة يا "لوريلاي"، ليس مظهرك ما يبعدهم عنك. |
Toutes ces choses qui se disent dans les médias sur ton apparence... | Open Subtitles | إستمعي، الأمور تلك التي في الإعلام.. بشأن مظهرك. |
Un jour ton apparence va partir comme ça et à moins qu'il y ait une cerveau derrière ces cils battants tu vendras des oranges à côté des nationales. | Open Subtitles | يوم ما مظهرك سيزول من هذا القبيل واذا لم يكن هناك دماغ وراءه تلك الرموش المحشوة |
Je ne penses pas qu'on a voté pour toi pour ton style. | Open Subtitles | أتعلمين، انا لا أعتقد انهم قد رشحوك إستناداً علي مظهرك الخارجي |
J'espère que tu assures, soldat, parce que je suis pas du style à me faire avoir sans broncher. | Open Subtitles | آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة. |
Je ne vous voyais pas du tout comme ça. Vous êtes si jeune ! | Open Subtitles | مظهرك لا يحاكي أبداً ما تخيلته أنت صغير جداً في السن |
Vous avez une mine affreuse, au fait. | Open Subtitles | يبدو مظهرك مُروعاً ، بالمُناسبة |
Et toi avec ton air penaud, pourquoi t'es triste ? | Open Subtitles | وأنت , أنت مظهرك حزين كالكلب لماذا تبدو حزينا هكذا؟ |
Ton physique et mon verbe auraient engendré la créature parfaite. | Open Subtitles | مظهرك وكلماتي سيصنعان الوحش المثالي. حسناً. |
Il y a quelque chose d'étrange dans ta tenue, soldat. Mais je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | هناك شيء غريب في مظهرك أيها الجندي، لا يمكنني تحديده. |
Et vous donner l'allure et le ton d'un dirigeant. | Open Subtitles | و طريقت مظهرك و شكلك يبدو مثل قائد يمكن أن يكون |
Et ta silhouette voluptueuse veut dire que ton corps fait ce que la nature veut qu'il fasse. | Open Subtitles | و مظهرك الان يعني بأن جسمك يعمل تماما كما يجب ان يعمل |