ويكيبيديا

    "معاهدة إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un instrument à
        
    • un traité à
        
    • du traité à
        
    • traité à l
        
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    Le degré d'attention accordé par les États à l'invalidité au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme varie toutefois d'un instrument à l'autre. UN إلا أن مدى الاهتمام الذي توليه الدول للإعاقة بموجب الصكوك القائمة في مجال حقوق الإنسان يتفاوت من معاهدة إلى أخرى.
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre. UN ويختلف توازن الالتزامات من معاهدة إلى أخرى.
    Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre. UN ويختلف توازن الالتزامات من معاهدة إلى أخرى.
    Une déclaration unilatérale par laquelle un État, lorsqu'il étend l'application du traité à un territoire, vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité à l'égard de ce territoire constitue une réserve. UN يشكل تحفظا الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة، عند مد نطاق تطبيق معاهدة إلى إقليم، استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة فيما يتعلق بهذا الإقليم.
    Il apparaît également que le degré d'attention accordé par les États à l'invalidité au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme existants varie d'un instrument à l'autre. UN ويبين أيضاً أن درجة الاهتمام الذي تكرسه الدول لمسألة العجز بموجب صكوك حقوق الإنسان القائمة تختلف من معاهدة إلى أخرى.
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. UN وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى.
    8. Le degré d'attention que les États accordent à l'invalidité au titre des instruments existants relatifs aux droits de l'homme varie d'un instrument à l'autre. UN 8- وتختلف درجة الاهتمام الذي توليه الدول لمسألة الإعاقة بموجب صكوك حقوق الإنسان القائمة من معاهدة إلى أخرى.
    On a appelé l'attention sur la périodicité des rapports que les États parties devaient respecter aux termes des instruments relatifs aux droits de l'homme et noté qu'elle variait d'un instrument à l'autre. UN 20 - وتناول المشاركون مسألة مواعيد تقديم التقارير التي يجب أن تلتزم بها الدول الأطراف، فأشاروا إلى أن الشروط المتعلقة بهذه المواعيد تختلف من معاهدة إلى أخرى.
    Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre. UN ويختلف توازن الالتزامات من معاهدة إلى أخرى.
    Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre. UN ويختلف توازن الالتزامات من معاهدة إلى أخرى.
    Les obligations sont diversement équilibrées d'un traité à l'autre. UN ويختلف توازن الالتزامات من معاهدة إلى أخرى.
    Un autre débat nourri a eu lieu en ce qui concerne les amnisties et autres grâces qui peuvent êtres accordées par un État ou en vertu d'un traité à des individus ou catégories d'individus. UN وجرت مناقشة هامة أخرى بشأن مواضيع العفو الـذي يمكن أن تمنحـه دولة أو يُـمنح بموجب معاهدة إلى الأفراد أو فئات من الأفراد.
    Le recours aux réserves dans les traités de droits de l'homme varie d'un traité à l'autre. UN 4 - يتباين استخدام التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان من معاهدة إلى معاهدة.
    Une déclaration unilatérale par laquelle un État, lorsqu'il étend l'application du traité à un territoire, vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité à l'égard de ce territoire constitue une réserve. UN يشكل تحفظا الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة، عند مد نطاق تطبيق معاهدة إلى إقليم، استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة فيما يتعلق بهذا الإقليم.
    Une déclaration unilatérale par laquelle un État, lorsqu'il étend l'application du traité à un territoire, vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité à l'égard de ce territoire constitue une réserve. UN يشكل تحفظاً الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة، عند مد نطاق تطبيق معاهدة إلى إقليم، استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة فيما يتعلق بهذا الإقليم.
    Une déclaration unilatérale par laquelle un État, lorsqu'il étend l'application du traité à un territoire, vise à exclure ou à modifier l'effet juridique de certaines dispositions du traité à l'égard de ce territoire constitue une réserve. UN يشكل تحفظاً الإعلان الانفرادي الذي تستهدف منه الدولة، عند مد نطاق تطبيق معاهدة إلى إقليم، استبعاد أو تعديل الأثر القانوني لأحكام معينة من المعاهدة فيما يتعلق بهذا الإقليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد