| mes croyances personnelles ne sont pas pertinentes dans cette affaire. | Open Subtitles | معتقداتي الشخصية لا _ ذات الصلة لهذه القضية. |
| Vous deux, me jugeant, moi et mes croyances, mais je suis quelqu'un d'intègre. | Open Subtitles | أنتم الاثنين تحكمون عليّ وعلي معتقداتي ولكنها تظهر بنزاهة |
| Je ne changerai pas mes croyances parce qu'elle entre à la fac. | Open Subtitles | انا لن اغير معتقداتي فقط لانه اول يوم لها في الجامعة |
| Je dois défendre ma foi ? | Open Subtitles | إذن ماذا أيفترض بي أن أدافع عن معتقداتي لآجلك؟ |
| Mes agents humains partagent mes convictions. Que ce monde leur appartient. | Open Subtitles | عملائي البشريين يشاركونني في معتقداتي بأن هذا العالم ملك لهم |
| Qu'un enfant fasse de telles choses va à l'encontre de mes croyances. | Open Subtitles | الطفل يمكنه فعل هذه الجرائم هذا جزء من معتقداتي |
| Une idée dont tu sais très bien que mes croyances m'interdisent d'y prendre part. | Open Subtitles | أمر تعرف بأنّ معتقداتي الدينيّة ستحرّم عليّ المشاركة به |
| Je ne nie pas mes croyances. C'est mon avis sur le moment et la stratégie d'implémentation qui a changé. | Open Subtitles | لا أنكر معتقداتي ..رأيي في التوقيت الملائم |
| Je suis désolé, je ne mentirai pas sur mes croyances. | Open Subtitles | آسف , أنا لن أكذب بشأن معتقداتي |
| Je suis fidèle à mes croyances. | Open Subtitles | ما تَردّدتُ أبدًا من معتقداتي. |
| Ça diffère de mes croyances personnelles, mais si ces histoires vous ont sauvé d'un quelconque tourment spirituel... | Open Subtitles | واضح أنّها تختلف عن معتقداتي الشخصيّة، لكن إن كانت تلك الحكايات قد ساعدتكَ خلال أزمة روحانيّة... |
| Je ne peux pas aller contre mes croyances. | Open Subtitles | لا يمكنك سؤالي ان اكون ضد معتقداتي. |
| - Festivus. Je craignais d'être persécuté à cause de mes croyances. | Open Subtitles | وكنت أخشى الاضطهاد بسبب معتقداتي. |
| C'est beaucoup d'argent, mais je crains que ce soit contre mes croyances. | Open Subtitles | - وهذا هو بالتأكيد الكثير من المال، و لكن أنا خائف انه يتعارض مع معتقداتي. |
| mes croyances créent ma réalité. | Open Subtitles | معتقداتي تُخلِق واقعي |
| mes croyances créent ma réalité. | Open Subtitles | معتقداتي تُخلِق واقعي |
| Mon isolement, mon silence, mes croyances | Open Subtitles | عُزلتي, صمتي, معتقداتي |
| - Ce ne sont pas des règles, c'est ma foi, que j'ai choisi de suivre. | Open Subtitles | -ليست قوانين، إنّها معتقداتي التي اخترتُ اتباعها |
| ma foi pour le libre arbitre fait que Leslie exécute 95 % du boulot. | Open Subtitles | بسبب معتقداتي المتحرره .. (ليزلي)تفعل 95 بالميه من العمل |
| mes convictions mourront avec moi si ma mère ne franchit pas le portail. | Open Subtitles | معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة لا |
| Merci d'avoir respecté mes convictions religieuses. | Open Subtitles | وشكراً لإحترام معتقداتي الدينية انا جاهزة الأن شكرا يا ربي |