"معتقداتي" - Translation from Arabic to French

    • mes croyances
        
    • ma foi
        
    • mes convictions
        
    mes croyances personnelles ne sont pas pertinentes dans cette affaire. Open Subtitles معتقداتي الشخصية لا _ ذات الصلة لهذه القضية.
    Vous deux, me jugeant, moi et mes croyances, mais je suis quelqu'un d'intègre. Open Subtitles أنتم الاثنين تحكمون عليّ وعلي معتقداتي ولكنها تظهر بنزاهة
    Je ne changerai pas mes croyances parce qu'elle entre à la fac. Open Subtitles انا لن اغير معتقداتي فقط لانه اول يوم لها في الجامعة
    Je dois défendre ma foi ? Open Subtitles إذن ماذا أيفترض بي أن أدافع عن معتقداتي لآجلك؟
    Mes agents humains partagent mes convictions. Que ce monde leur appartient. Open Subtitles عملائي البشريين يشاركونني في معتقداتي بأن هذا العالم ملك لهم
    Qu'un enfant fasse de telles choses va à l'encontre de mes croyances. Open Subtitles الطفل يمكنه فعل هذه الجرائم هذا جزء من معتقداتي
    Une idée dont tu sais très bien que mes croyances m'interdisent d'y prendre part. Open Subtitles أمر تعرف بأنّ معتقداتي الدينيّة ستحرّم عليّ المشاركة به
    Je ne nie pas mes croyances. C'est mon avis sur le moment et la stratégie d'implémentation qui a changé. Open Subtitles لا أنكر معتقداتي ..رأيي في التوقيت الملائم
    Je suis désolé, je ne mentirai pas sur mes croyances. Open Subtitles آسف , أنا لن أكذب بشأن معتقداتي
    Je suis fidèle à mes croyances. Open Subtitles ما تَردّدتُ أبدًا من معتقداتي.
    Ça diffère de mes croyances personnelles, mais si ces histoires vous ont sauvé d'un quelconque tourment spirituel... Open Subtitles واضح أنّها تختلف عن معتقداتي الشخصيّة، لكن إن كانت تلك الحكايات قد ساعدتكَ خلال أزمة روحانيّة...
    Je ne peux pas aller contre mes croyances. Open Subtitles لا يمكنك سؤالي ان اكون ضد معتقداتي.
    - Festivus. Je craignais d'être persécuté à cause de mes croyances. Open Subtitles وكنت أخشى الاضطهاد بسبب معتقداتي.
    C'est beaucoup d'argent, mais je crains que ce soit contre mes croyances. Open Subtitles - وهذا هو بالتأكيد الكثير من المال، و لكن أنا خائف انه يتعارض مع معتقداتي.
    mes croyances créent ma réalité. Open Subtitles معتقداتي تُخلِق واقعي
    mes croyances créent ma réalité. Open Subtitles معتقداتي تُخلِق واقعي
    Mon isolement, mon silence, mes croyances Open Subtitles عُزلتي, صمتي, معتقداتي
    - Ce ne sont pas des règles, c'est ma foi, que j'ai choisi de suivre. Open Subtitles -ليست قوانين، إنّها معتقداتي التي اخترتُ اتباعها
    ma foi pour le libre arbitre fait que Leslie exécute 95 % du boulot. Open Subtitles بسبب معتقداتي المتحرره .. (ليزلي)تفعل 95 بالميه من العمل
    mes convictions mourront avec moi si ma mère ne franchit pas le portail. Open Subtitles معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة لا
    Merci d'avoir respecté mes convictions religieuses. Open Subtitles وشكراً لإحترام معتقداتي الدينية انا جاهزة الأن شكرا يا ربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more