ويكيبيديا

    "معجباً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fan
        
    • aime
        
    • aimes
        
    • aimait
        
    • admirais
        
    • admirateur
        
    • impressionné
        
    • apprécie
        
    • aimais bien
        
    • aimez
        
    • faible
        
    • amoureux
        
    • aimé
        
    • admire
        
    • béguin pour
        
    C'est bon. Je suis pas un grand fan de football. Open Subtitles أنا بخير فأنا لست معجباً كبيراً بكرة القدم
    On a là plusieurs tweets qui montrent bien que vous n'étiez pas un grand fan de Frankie Vargas. Open Subtitles مثل حضورك بوسائل التواصل لدينا عدة تغريدات هنا التي جعلت الامر جلياً أنك لم تكن معجباً كبيراً بفرانكي فيرغاس
    Je n'aime pas être le président, tout le monde salue. Open Subtitles لست معجباً بكوني الرئيس. الكثير من التحيات العسكرية
    Je te l'ai dit, si tu aimes un gars, tu dois lui parler. Open Subtitles أخبرتك ,اذا كنت معجباً بشاب, عليك أن تتحدث إليه.
    Oh Monica ! Tu pensais que Skippy t'aimait Open Subtitles مونيكا، أتعتقدين أنّ سكيبي كان معجباً بك؟
    Pas en ce moment, quelque chose comme il y a 20 ans, et même là, je ne le prenais pas autant que je l'admirais. Open Subtitles ليس حالياً، قبل 20 سنة وحتى حينها لم أكن أضاجعها كما كنت معجباً بها
    Quel honneur. J'ai toujours été un grand admirateur. Open Subtitles دكتور , أنه لشرف لقد كنت دائما معجباً بك
    J'étais impressionné que tu aies eu le courage d'essayer de finir ton sérum en secret. Open Subtitles كنتُ في الحقيقة معجباً مِن امتلاكك الشجاعة لإنهاء ذلك المصل سرّاً
    La vérité c'est que je ne suis pas très fan de sport. Open Subtitles الحقيقة أنني لست معجباً كبيراً بالرياضات
    Très bien. Je n'ai jamais été un fan , honnêtement, du concept de "Trois semaines auparavant" Open Subtitles حسناً إذاً, أنا لستُ معجباً كبيراً بشكل شخصي.
    Manifestement, l'un d'entre eux n'était pas un fan. Open Subtitles حسناً، من الواضح، أن واحداً منهم لم يكن معجباً به
    Je suis pas fan du son du charley. Open Subtitles أنا لستُ معجباً بالصوت القادم من آداة الهاي هات
    Je ne vous aime pas moi non plus. Peut-être si j'ai la Première dame. Open Subtitles لست معجباً بك أيضاً، ربما أعجب بك إن أتيت لي بالسيدة الأولى.
    Je veux dire, tu as réellement si peur, qu'un homme ne t'aime pas que tu vas le lui prendre ? Open Subtitles أقصد , أنتِ خائفة جداً بشأن رجل ليس معجباً بكِ ولهذا ستأخذينه منها ؟
    Tu devrais savoir quoi faire avec quelqu'un qui t'aime vraiment en retour. Open Subtitles لن تعرفي ماذا تفعلي إذا الشخص الذي أنت معجبة به أصبح معجباً بكِ
    Tu sors avec une fille que tu n'aimes pas, et tu en vois une autre qui refuse de coucher avec toi. Open Subtitles إذن أنت في علاقة مع امرأة لست معجباً بها، وتخوض علاقة مع امرأة ترفض معاشرتك.
    Le capitaine aimait ton Sig, je lui ai dit qu'il pouvait le prendre. Open Subtitles كان القائد معجباً بسلاحك. فأخبرته أنه يمكن الإحتفاظ به.
    J'admirais ta mère. Open Subtitles لطالما كنت معجباً بأمك لقد كانت مربية مدهشة
    Je ne voyais en vous que l'admirateur de mon amie. Open Subtitles سيدي، لم أرك إلا معجباً بصديقتي. لا أصدق ذلك.
    Eh bien, oui, je pense que ce serait une situation pro bono parce que nous ne travaillons pas vraiment avec beaucoup d'argent, mais je pense que vous serez impressionné par votre client. Open Subtitles أعني، يجب أن يكون عملاً طوعياً، لأنه لا يمكننا تحمّل نفقات كثيرة. لكني أعتقد ستكون معجباً بموكلي
    Et il n'apprécie guère les personnes comme nous. Open Subtitles إنه يظن بأن المدينة أرضه تقريباً، وليس معجباً بأشخاص مثلنا
    Je vous aimais bien. Beaucoup même. Mais c'est fini entre nous, alors partez. Open Subtitles كنت معجباً بك، كنت معجباً بك جداً حسنا، لقد إنتهى ما بيننا، لذا ارحلي
    Vous n'aimez guère ma soeur, mais vous devez faire votre choix. Open Subtitles أنا أعرف أنك لست معجباً بأختي, ولكن عليك أن تختار
    Et aussi ce truc sur ne plus avoir un faible pour moi. Open Subtitles و ... بالأضافة ذلك الشئ بشأن أنك لستَ معجباً بي بعد الآن
    Il était amoureux d'une fille depuis qu'il avait 13 ans... mais il ne lui a jamais parlé. Open Subtitles لقد كان معجباً بتلك الفتاة منذ ان كان في الثالثة عشرة لكنه لم يتكلم معها ابداً
    GARDE 1: J'ai toujours aimé Croc Blanc. Open Subtitles و كنت معجباً بالكاتب وايت فانغ
    Je ne saurais vous dire depuis combien de temps j'admire votre travail. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لك منذ متى لقد كنت معجباً بعملك.
    T'as le béguin pour cette fille depuis tes 10 ans et tu l'as jamais invitée ? Open Subtitles كنت معجباً بهذه الفتاة، منذ أن كنت في الصف الرابع ولم تخرج معها في موعد لحد الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد