ويكيبيديا

    "معذرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Excusez-moi
        
    • Pardon
        
    • Désolé
        
    • Désolée
        
    • Excuse-moi
        
    • Excusez moi
        
    • Excuse moi
        
    • Pardonnez-moi
        
    Excusez-moi, mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. Open Subtitles معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار
    Excusez-moi, qu'avez-vous d'aussi fort que du tranquillisant pour éléphant ? Open Subtitles معذرة, ماهو أقرب شيء لديك الى منوم الفيلة؟
    Pardon, ma femme est épuisée. Nous venons de Paris à pied. Open Subtitles معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة
    Pardon M. des civils les ont laissés après un trajet. Open Subtitles معذرة سيدى , لقد تٌركوا بعد زيارة مدنيون
    Désolé de ne pas avoir pu te recontacter plus tôt. Open Subtitles معذرة لم استطع ان اعاود الاتصال بك مبكرا
    Je suis Désolée, monsieur, je pense pas qu'il y ait quelqu'un... Open Subtitles معذرة يا سيدي أعتقد انه لا يوجد أحدا بالمنزل
    Bon, Excuse-moi d'essayer de prolonger son innocence tant que je peux. Open Subtitles معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا
    Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. Open Subtitles معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة.
    Excusez-moi. Ces messieurs sont de la CIA. Open Subtitles معذرة ، هؤلاء الرجال يعملون لـ كالة المخابرات الأمريكية
    Excusez-moi, pouvez vous apporter une bière à ce gars ? Open Subtitles معذرة يا آنسة أيمكنك إحضار بيرة من أجل هذا الرجل المحترم
    Tout est fini. Il l'a dit. Excusez-moi. Open Subtitles هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً
    Excusez-moi. Que puis-je, M. Beau Mâle ? Open Subtitles معذرة ماذا يُمكنني أن أقوم به من أجلك أيها الوسيم؟
    Excusez-moi, pourrais-je vous emprunter un savon ? Open Subtitles معذرة, هل أستطيع الحصول على بعض الصابون؟
    Pardon. Ce cerveau est dramatique. Open Subtitles معذرة إن الدماغ الذي تناولته درامي للغاية
    Pardon, vous ne voulez pas donner un dollar pour aider les enfants affamés ? Open Subtitles معذرة لا تود أن تعطي دولار للأطفال الجياع
    Tu dis pas Pardon parce que ton père compte plus, c'est ça ? Open Subtitles لن تقول معذرة لأن أبيك لا تعتمد عليه بعد الآن هل هذا صواب ؟
    Pardon, mais on dirait vraiment un cauchemar. Open Subtitles معذرة ولكن كل هذا يبدو ككابوس غريب لشخص ما
    Désolé pour l'attente, Miss Beaks. Open Subtitles معذرة على التأخير سيدة بيكس ما الذي يمكنني تقديمه لكِ؟
    Désolé, Général, je vais devoir vous rappeler. Open Subtitles معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك
    Patron, Désolé de vous déranger, mais votre frère est là pour vous voir. Open Subtitles يا زعيم. معذرة للمقاطعة، لكن أخوك هنا لرؤيتك.
    Désolée. J'essaye juste de garder l'alcool à l'étage du bas. Open Subtitles معذرة يجب أن أقلل من احتساء المشروبات الكحولية
    Excuse-moi, je dois respecter des horaires précis, ne pas faire trop d'écarts. - Vas y ! Open Subtitles معذرة ، لكني يجب أن أتبع بدقة المواعيد، أنا لا أستطيع التأخر عنه
    Excusez moi, M. Balsam, les agents spéciaux Callen et Hanna reviennent pour vous poser quelques questions. Open Subtitles معذرة يا سيد بالسم العميل الخاص كالن وهانا بطريقهم الى هنا ليسألونك بعض الاسئله
    Excuse moi, jeune fille, mais le fait que ta mère ait couchée avec un gars inconnu t'as permis d'exister. Open Subtitles معذرة , ايتها السيدة الصغيرة لكن خروج امك مع رجل عشوائي هوالسبب الوحيد لوجودك
    Pardonnez-moi hadji, j'ai une question sur les actes vertueux Open Subtitles معذرة مولانا عندي سؤال حول الأعمال الفاضلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد