Excusez-moi, mesdames et messieurs, le musée vous offre une visite gratuite avec rafraichissement, pour les 20 premiers de la file pour la galerie Renoir. | Open Subtitles | معذرة , سيداتى سادتى المتحف سوف يعرض جولة مجانية مع المرطبات لاول عشرون شخصاً ينتظم فى صف مجموعة رينوار |
Excusez-moi, qu'avez-vous d'aussi fort que du tranquillisant pour éléphant ? | Open Subtitles | معذرة, ماهو أقرب شيء لديك الى منوم الفيلة؟ |
Pardon, ma femme est épuisée. Nous venons de Paris à pied. | Open Subtitles | معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة |
Pardon M. des civils les ont laissés après un trajet. | Open Subtitles | معذرة سيدى , لقد تٌركوا بعد زيارة مدنيون |
Désolé de ne pas avoir pu te recontacter plus tôt. | Open Subtitles | معذرة لم استطع ان اعاود الاتصال بك مبكرا |
Je suis Désolée, monsieur, je pense pas qu'il y ait quelqu'un... | Open Subtitles | معذرة يا سيدي أعتقد انه لا يوجد أحدا بالمنزل |
Bon, Excuse-moi d'essayer de prolonger son innocence tant que je peux. | Open Subtitles | معذرة لمحاولتي إطالة براءة طفولة ابنتنا لأطول فترة باستطاعتنا |
Excusez-moi, M. le Maire, mais sept de vos employés sont morts et d'autres grièvement blessés. | Open Subtitles | معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة. |
Excusez-moi. Ces messieurs sont de la CIA. | Open Subtitles | معذرة ، هؤلاء الرجال يعملون لـ كالة المخابرات الأمريكية |
Excusez-moi, pouvez vous apporter une bière à ce gars ? | Open Subtitles | معذرة يا آنسة أيمكنك إحضار بيرة من أجل هذا الرجل المحترم |
Tout est fini. Il l'a dit. Excusez-moi. | Open Subtitles | هو قال هذا معذرة , ابتعدوا عن الطريق رجاءً تطلّبكم الأمر وقتاً طويلاً |
Excusez-moi. Que puis-je, M. Beau Mâle ? | Open Subtitles | معذرة ماذا يُمكنني أن أقوم به من أجلك أيها الوسيم؟ |
Excusez-moi, pourrais-je vous emprunter un savon ? | Open Subtitles | معذرة, هل أستطيع الحصول على بعض الصابون؟ |
Pardon. Ce cerveau est dramatique. | Open Subtitles | معذرة إن الدماغ الذي تناولته درامي للغاية |
Pardon, vous ne voulez pas donner un dollar pour aider les enfants affamés ? | Open Subtitles | معذرة لا تود أن تعطي دولار للأطفال الجياع |
Tu dis pas Pardon parce que ton père compte plus, c'est ça ? | Open Subtitles | لن تقول معذرة لأن أبيك لا تعتمد عليه بعد الآن هل هذا صواب ؟ |
Pardon, mais on dirait vraiment un cauchemar. | Open Subtitles | معذرة ولكن كل هذا يبدو ككابوس غريب لشخص ما |
Désolé pour l'attente, Miss Beaks. | Open Subtitles | معذرة على التأخير سيدة بيكس ما الذي يمكنني تقديمه لكِ؟ |
Désolé, Général, je vais devoir vous rappeler. | Open Subtitles | معذرة أيها الجنرال يجب أن أعاود الاتصال بك |
Patron, Désolé de vous déranger, mais votre frère est là pour vous voir. | Open Subtitles | يا زعيم. معذرة للمقاطعة، لكن أخوك هنا لرؤيتك. |
Désolée. J'essaye juste de garder l'alcool à l'étage du bas. | Open Subtitles | معذرة يجب أن أقلل من احتساء المشروبات الكحولية |
Excuse-moi, je dois respecter des horaires précis, ne pas faire trop d'écarts. - Vas y ! | Open Subtitles | معذرة ، لكني يجب أن أتبع بدقة المواعيد، أنا لا أستطيع التأخر عنه |
Excusez moi, M. Balsam, les agents spéciaux Callen et Hanna reviennent pour vous poser quelques questions. | Open Subtitles | معذرة يا سيد بالسم العميل الخاص كالن وهانا بطريقهم الى هنا ليسألونك بعض الاسئله |
Excuse moi, jeune fille, mais le fait que ta mère ait couchée avec un gars inconnu t'as permis d'exister. | Open Subtitles | معذرة , ايتها السيدة الصغيرة لكن خروج امك مع رجل عشوائي هوالسبب الوحيد لوجودك |
Pardonnez-moi hadji, j'ai une question sur les actes vertueux | Open Subtitles | معذرة مولانا عندي سؤال حول الأعمال الفاضلة |