Trouve-moi des cours de PDG. Excusez-moi. | Open Subtitles | أعطني دروسا في الإداره التنفيذيه ؟ أستميحكم معذره |
Excusez-moi, Messieurs. L'un d'entre vous a-t-il vu M. Leung récemment ? | Open Subtitles | معذره يارجال هل رأى أحدكم السيد لونج مؤخرا |
Excusez-moi? J'ai payé comme tout le monde, non? | Open Subtitles | معذره .. أظنّ أنّني دفعت نقود مثل أى شخص آخر هنا |
Vous savez que Renato, Pardon, Leroy, il a parcouru près de 150 km, sur cette rivière. | Open Subtitles | انت تعلم ريناتو, معذره ليروى لـقد سافر عبر النهـر تقريباً حوالى 100 ميل. |
Pardon, c'est ici qu'on s'adresse pour les soucoupes volantes? | Open Subtitles | معذره. أنتم الناسَ الذين نتحدث معهم عن الصحون الطائرةِ؟ |
Désolé, monsieur, l'école de clown est au 9e. | Open Subtitles | معذره سيدي ، مدرسة المهرجين في الطابق التاسع |
- Excusez-moi... vous avez un appel. - Prenez un message. | Open Subtitles | معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت |
Excusez-moi, monsieur, je me suis retrouvé coincé ici avec pas moins que ce minable sac à merde gaélique pour faire la conversation. | Open Subtitles | معذره يا سيدى ، فأنا علقت هنا بدون رفيق ، الا هذا الكيس من قمامه الخنزير |
Excusez-moi. Savez-vous ce qui s'est passé ici ? | Open Subtitles | معذره ، هل يمكنك ان تخبرينى بما حدث هنا من فضلك |
Excusez-moi. En téléphonant, j'ai entendu un petit clic. | Open Subtitles | معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب |
Excusez-moi, le patient renversé par un bus, c'est quelle chambre ? | Open Subtitles | معذره ، في أي غرفه يوجد المصاب في حادث الحافله؟ |
Non, je gère une affaire très convenable. Excusez-moi, je gère une brillante affaire. | Open Subtitles | إني أدير عملاً مريحاً معذره ، بل مزدهراً |
Pardon. Inauguration du tunnel. | Open Subtitles | معذره من فضلك انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق |
Pardon, Ziva, on parle pas du fight club. | Open Subtitles | معذره زيفا نحن لا نتحدث عن نادى القتال دينوزو |
Pardon monsieur, vous avez du feu ? | Open Subtitles | معذره يا سيدى سأكون ممتنا لو كان يمكنك أن تعطينى ولاعه |
Pardon, monsieur. Je peux avoir le Grey Poupon ? | Open Subtitles | معذره سيدي ، هلا أعطيتني المسطرده؟ |
Désolé, votre offre est généreuse, mais choisissez quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | معذره سيدي ، عرضكم كريم لكني أفضل أن تختاروا شخص غيري |
Désolé, monsieur. Je suis en plein tournage et on trouve le temps que I'on peut, hein? | Open Subtitles | معذره سيدي أنا رجل عامل و يجب أن أستغل وقتي |
Kev, Désolé. Je comptais te rappeler. - Mais j'étais vraiment... | Open Subtitles | معذره "كيف" ، كنت سأعاود الإتصال لكني كنت |
Désolée de vous interrompre, je n'ai pas réussi à dormir, et tout ceci est très injuste pour April. | Open Subtitles | معذره اسفه للمقاطعه ولكنى هنا طوال الليل وما نقوم بفعله لابريل غير عادل على الاطلاق |
"Je crois au..." Excuse-moi. Tu es obligé de mettre si fort ? | Open Subtitles | معذره هل بأمكانك تخفض ذلك العالي ؟ |
- Excusez moi. Vous pouvez vous contenter de conduire? | Open Subtitles | معذره هل من الممكن ان تقود فقط ارجوك دعنى اتصل بوالدى دعنى اتصل به |
Ecoutez, Milton... Pardonnez-moi, M. Milton Clark. | Open Subtitles | ااصغى وميلتون معذره ، السيد ميلتون كلارك |
Excuse moi, qui est entrain de raconter ? | Open Subtitles | معذره و لكن من يحكي هذه القصه هنا؟ |