"معذره" - Traduction Arabe en Français

    • Excusez-moi
        
    • Pardon
        
    • Désolé
        
    • Désolée
        
    • Excuse-moi
        
    • Excusez moi
        
    • Pardonnez-moi
        
    • Excuse moi
        
    Trouve-moi des cours de PDG. Excusez-moi. Open Subtitles أعطني دروسا في الإداره التنفيذيه ؟ أستميحكم معذره
    Excusez-moi, Messieurs. L'un d'entre vous a-t-il vu M. Leung récemment ? Open Subtitles معذره يارجال هل رأى أحدكم السيد لونج مؤخرا
    Excusez-moi? J'ai payé comme tout le monde, non? Open Subtitles معذره .. أظنّ أنّني دفعت نقود مثل أى شخص آخر هنا
    Vous savez que Renato, Pardon, Leroy, il a parcouru près de 150 km, sur cette rivière. Open Subtitles انت تعلم ريناتو, معذره ليروى لـقد سافر عبر النهـر تقريباً حوالى 100 ميل.
    Pardon, c'est ici qu'on s'adresse pour les soucoupes volantes? Open Subtitles معذره. أنتم الناسَ الذين نتحدث معهم عن الصحون الطائرةِ؟
    Désolé, monsieur, l'école de clown est au 9e. Open Subtitles معذره سيدي ، مدرسة المهرجين في الطابق التاسع
    - Excusez-moi... vous avez un appel. - Prenez un message. Open Subtitles معذره يا سيدى لديك تليفون فلـتـرد أنــــــت
    Excusez-moi, monsieur, je me suis retrouvé coincé ici avec pas moins que ce minable sac à merde gaélique pour faire la conversation. Open Subtitles معذره يا سيدى ، فأنا علقت هنا بدون رفيق ، الا هذا الكيس من قمامه الخنزير
    Excusez-moi. Savez-vous ce qui s'est passé ici ? Open Subtitles معذره ، هل يمكنك ان تخبرينى بما حدث هنا من فضلك
    Excusez-moi. En téléphonant, j'ai entendu un petit clic. Open Subtitles معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب
    Excusez-moi, le patient renversé par un bus, c'est quelle chambre ? Open Subtitles معذره ، في أي غرفه يوجد المصاب في حادث الحافله؟
    Non, je gère une affaire très convenable. Excusez-moi, je gère une brillante affaire. Open Subtitles إني أدير عملاً مريحاً معذره ، بل مزدهراً
    Pardon. Inauguration du tunnel. Open Subtitles معذره من فضلك انا ذاهب الي احتفاليه افتتاح النفق
    Pardon, Ziva, on parle pas du fight club. Open Subtitles معذره زيفا نحن لا نتحدث عن نادى القتال دينوزو
    Pardon monsieur, vous avez du feu ? Open Subtitles معذره يا سيدى سأكون ممتنا لو كان يمكنك أن تعطينى ولاعه
    Pardon, monsieur. Je peux avoir le Grey Poupon ? Open Subtitles معذره سيدي ، هلا أعطيتني المسطرده؟
    Désolé, votre offre est généreuse, mais choisissez quelqu'un d'autre. Open Subtitles معذره سيدي ، عرضكم كريم لكني أفضل أن تختاروا شخص غيري
    Désolé, monsieur. Je suis en plein tournage et on trouve le temps que I'on peut, hein? Open Subtitles معذره سيدي أنا رجل عامل و يجب أن أستغل وقتي
    Kev, Désolé. Je comptais te rappeler. - Mais j'étais vraiment... Open Subtitles معذره "كيف" ، كنت سأعاود الإتصال لكني كنت
    Désolée de vous interrompre, je n'ai pas réussi à dormir, et tout ceci est très injuste pour April. Open Subtitles معذره اسفه للمقاطعه ولكنى هنا طوال الليل وما نقوم بفعله لابريل غير عادل على الاطلاق
    "Je crois au..." Excuse-moi. Tu es obligé de mettre si fort ? Open Subtitles معذره هل بأمكانك تخفض ذلك العالي ؟
    - Excusez moi. Vous pouvez vous contenter de conduire? Open Subtitles معذره هل من الممكن ان تقود فقط ارجوك دعنى اتصل بوالدى دعنى اتصل به
    Ecoutez, Milton... Pardonnez-moi, M. Milton Clark. Open Subtitles ااصغى وميلتون معذره ، السيد ميلتون كلارك
    Excuse moi, qui est entrain de raconter ? Open Subtitles معذره و لكن من يحكي هذه القصه هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus