Je sais, Angie, mais après ce qu'il s'est passé hier, j'ai réalisé qu'il y a tellement de choses dans la vie que je veux expérimenter avec toi, tu vois ? | Open Subtitles | أدركت أن ما زال هناك الكثير في الحياة أريد أن اجربة معكي هل تعلمين؟ أنا لا أريد أن أموت أريد أن استمر في النمو |
M'man, je peux dormir avec toi et papa cette nuit ? | Open Subtitles | أمي هل أستطيع النوم معكي ومع والدي الليله ؟ |
Je refuse de communiquer avec toi comme ça, s'il te plait. | Open Subtitles | لااريد التواصل معكي بهذه الطريقة ، ارجوك |
Si Elle est avec vous, vous devez la laisser partir main... | Open Subtitles | اذا كانت ايلا بالداخل معكي عليكي ان تتركيها تخرج |
Vous pouvez me prendre avec vous quand vous rentrerez ? | Open Subtitles | هلا اخذتني معكي عندما تعودين الى هناك ؟ |
Je veux simplement être honnête avec toi, car Gail a dit que c'était la seule façon pour que ça marche. | Open Subtitles | حسنا , ان اريد ان اكون صريحا بالكامل معكي , لان غيل قالت ذلك انها الطريقة الوحيدة التي سينجح بها ذلك |
Je ne porterai pas plainte si tu me laisses marcher avec toi. | Open Subtitles | لن ارفع قضيه عليكي اذا سمحتي لي بالمشي معكي |
Écoute, Chloe et ses amies ne sont pas de bonnes personnes, et la seule bonne chose qui en sort de cette semaine est le temps que j'ai passé avec toi. | Open Subtitles | انظري , كلوي وصديقاتها ليسوا اشخاص جيدين والشئ الوحيد الجيد في هذا الاسبوع هو مقدرتي على قضاء الوقت معكي |
J'ai essayé de trouver comment te dire que je veux passer le reste de ma vie avec toi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كيف اخبركي بإني اريد قضاء بقيت حياتي معكي |
Garde ça avec toi et pense à moi quand tu le portes. | Open Subtitles | احتفظي بهذا معكي وقومي بالتفكير في عند ارتدائه |
Garde ça avec toi et penses à moi quand tu le portera. | Open Subtitles | احتفظي بهذا معكي وفكري في عندما تُعَلِّقيه |
"Je ne voudrais pas coucher avec toi même si tu étais la dernière personne sur Terre" ? | Open Subtitles | لن امارس الجنس معكي حتى ولو كنتي اخر شخص على وجة الأرض |
Je suis venue avec toi, je t'abandonne pas. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا معكي لن أستطيع أن أتركك هكزا |
J'ai dit que mes amis allaient s'amuser avec toi avant de te découper en petits morceaux. | Open Subtitles | قلت اصدقائي سيمرحون معكي قبل ان يقطعوكي الى قطع صغيرة |
Et je ne travaille pas avec toi. Je te vends des trucs. | Open Subtitles | وبالاظافة لذلك فأنا لا اعمل معكي ولكني اعطيك بعض اعمالي |
Il a traversé les 7 portes de l'enfer avec toi, et tu veux encore lui faire honte? | Open Subtitles | لقد عبر الجحيم معكي و الآن تريدين أن تجلبي له الخزي؟ |
C'est ok. Ce que je veux dire, c'est que je ne veux pas coucher avec toi. | Open Subtitles | لآ مشكلة انآ لآ اريد ان امآرس الجنس معكي |
Je suis avec vous, madame. Il est temps d'attaquer le bastion. | Open Subtitles | انا معكي يا سيدة حان الوقت لنهاجم القلعة |
On aimerait parler avec vous d'un possible comic strip pour le magazine. | Open Subtitles | أتصلي بي عندما تتاح لكي الفرصه يسرنا أن نتحدث معكي عن |
Melinda, j'aimerais être avec vous... mais il y a un problème. | Open Subtitles | حسناً يا ميليندا.. إنني.. إنني أحب أيضاً أن أكون معكي لكن.. |
J'ai hâte de passer plus de temps avec vous. | Open Subtitles | انني اتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معكي |
Demain je pourrai peut-etre t'accompagner. - Ok. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن أتزلج معكي غدا. |