J'ai pas envie de monter dans l'auto avec toi et elle. | Open Subtitles | حسنًا، لا أرغب بالركوب بالسيارة معك أنت و هي |
J'aurais du aller contre les batteurs avec toi ce soir. | Open Subtitles | يجب أن اذهب معك أنت وبقية اللاعبين الليلة |
Maintenant qu'elle vit avec toi, assume ton rôle de parent. | Open Subtitles | خاصة عندما تعيش معك أنت تتحمل التزام الأب |
Sérieusement, j'y vais avec toi. Tu es plus âgé, intelligent, mystérieux. | Open Subtitles | أنا جادة، سوف أدخل معك أنت بالغ وذكي وغامض |
- Une autre fois. - Qu'est-ce qu'il y a entre toi et papa ? | Open Subtitles | ربما مرة أخرى - ماللذ يحدث معك أنت وأبي ؟ |
Oui, elles vont toutes emménager avec toi chez ta mère. | Open Subtitles | نعم, ويمكنها أن تنتقل للعيش معك أنت ووالدتك |
Avec une grosse compagnie avec toi, tu pourrais faire changer les choses par ici. | Open Subtitles | مَع شركة كبيرة معك أنت يُمْكِنُ أَن بَعْض التغييراتِ الحقيقيةِ هنا |
J'aimerais passer un peu de temps avec toi et les enfants. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت معك أنت و الأولاد |
Je ne discuterai pas de politique à table, surtout pas avec toi. | Open Subtitles | لن أناقش السياسة على العشاء خاصة ليس معك أنت |
Je vais nul part avec toi. tu juge trop. | Open Subtitles | لن أذهب لمكان معك أنت كثيرة الحكم على الآخرين |
Être ici avec toi et les garçons, c'est le paradis. | Open Subtitles | لكن ايكونواير كانت جيدة معنا على حد علمي وأنا هنا معك أنت والأولاد هذه هي الجنة |
Ça m'a plu de travailler au café avec toi. | Open Subtitles | لقد أحببت حقاً العمل في مقهى رايسر معك أنت |
Quand tu disais que je ne serais jamais aussi cool que quand je vivais avec toi, tu sais qu'il y a une part de vérité là dedans. | Open Subtitles | إسمع, عندما قلت سابقا أني لن أظل شابا رائعا كما كنت حينما كنت أسكن معك أنت تعلم أن هناك بعض الصحة في ذلك |
Depuis notre déjeuner, je voulais travailler avec toi. Tu es un bon agent. | Open Subtitles | عندما تناولنا الغداء معا, لقد تطلعت للعمل معك أنت عميل جيد |
avec toi, elle serait née dans un monde qui ne lui convient pas. | Open Subtitles | لكن معك أنت كانت ستولد فى عالم لم يكن من الأجدر وجودها به |
On va fondre Bigweld pour la collection d'automne, avec toi, ta cafetière névrosée et Cappy. | Open Subtitles | بيج وايلد سوف يذوب في موسم التحسينات القادم معك أنت والأبريق الغبى الذى معك وكابي |
Ton héros m'a envoyé échanger mes services avec toi. | Open Subtitles | بطلك أرسلني لكي أتبادل العمل معك أنت على الرحب و السعة |
Tu m'entraineras avec toi et ton pote de déclaration. | Open Subtitles | ستقومين بتوريطي معك أنت ومختص الضرائب خاصتك. |
Quoi de neuf entre toi et Suzanne ? | Open Subtitles | مالأمر معك أنت وسوزانا ؟ |
Alors qu'est-ce qui se passe entre toi et Marissa ? | Open Subtitles | ماذا يجرى معك أنت و (ماريسا) ؟ هل تكلمت معها ؟ |
Mais je ne vais pas discuter de stratégie policière Avec vous et les chieurs ! | Open Subtitles | لكنني متأكّد جدًا بأنَني لن أناقش إستراتيجية الشرطة معك أنت وهذين التافهين |