ويكيبيديا

    "معناه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • signifie
        
    • veut dire
        
    • sens
        
    • signification
        
    • signifiait
        
    • implique
        
    • revient
        
    • reviendrait
        
    • c'est
        
    • signifient
        
    • conséquence
        
    • on entend
        
    • Donc
        
    L'autosuffisance alimentaire signifie la satisfaction des besoins alimentaires par la production intérieure. UN والاكتفاء الذاتي في اﻷغذية معناه تلبية احتياجات اﻷغذية من اﻹمدادات المحلية.
    Cela signifie que les filles devraient aller à l'école aussi longtemps que les garçons. UN وهذا معناه أنه ينبغي للبنات أن يذهبن إلى المدارس لفترة طويلة مثل البنين.
    Ce qui veut dire que chaque 4400 est un ennemi potentiel. Open Subtitles وهذا معناه أن كل واحد من الـ4400 عدو محتمل
    Ce qui veut dire que tu dois quitter cette chambre. Open Subtitles وهذا معناه أنه سيتوجب عليكِ مغادرة هذه الغرفة
    Accepter un droit illimité de formuler des réserves dans ces conditions priverait le régime de Vienne de tout son sens. UN وقبول حق غير محدود في صوغ التحفظات في ظل هذه الظروف، سيجرد نظام فيينا من معناه.
    Vous compreniez la peur jadis, mais vous avez oublié sa signification. Open Subtitles كنتم تعرفون الخوف قبل زمن طويل لكنكم نسيتم معناه
    Cela signifie que la coordination doit être améliorée à toutes les étapes, de la réponse au relèvement et de la préparation au développement. UN وهذا معناه أن التنسيق يجب تعزيزه خلال جميع المراحل، من المواجهة، إلى الإنعاش، فالتأهب، ومن ثم إلى التنمية.
    Tu les as vues aussi. On ne peut pas ignorer ce que cela signifie. Open Subtitles لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً
    Et si vous voyez un long gant blanc sur la porte, ça signifie que je divertis une princesse, dans ce cas, vous n'aurez qu'à dormir dans le hall. Open Subtitles ولو رأيتم قفازات بيضاء طويلة على الباب هذا معناه أني أسلي أميرة وفي تلك الحالة يمكنكم النوم على الكنب في صالة الإستقبال
    Ça signifie, quand tu as besoin, trouves la meilleure personne possible. Open Subtitles معناه , اذا أردت المساعده, جد أفضل شخص يمكنك
    Il signifie "Menia Ispravit Rasstrel" Si je ne me trompe pas. Open Subtitles ''معناه لـ ''مينيا إسبرافيت ريستريل ما لم أكن مخطئاً
    À ce stade, sélectionner et préserver certaines des barres de combustible signifie prélever des échantillons. UN فاختيار وحفظ بعض قضبان الوقود في هذه المرحلة معناه أخذ عينات.
    Cela veut dire que d'un côté les spécialistes créent elles-mêmes des entreprises et de l'autre qu'au niveau régional, les personnes se lançant dans les affaires peuvent bénéficier de nouveaux circuits commerciaux. UN وهذا معناه من ناحية أن الأخصائيات يصبحن هكذا بادئات بتأسيس مشاريع تجارية أنفسهن ومن ناحية أخرى يمكن فتح هذه القنوات الجديدة للتسويق أمام البادئات الإقليميات بتأسيس الأعمال التجارية في الإقليم.
    Cela veut dire que nous devrions poursuivre nos efforts pour que ce mécanisme continue de disposer des moyens appropriés. UN وهذا معناه أن نواصل جهودنا للمحافظة على مستوى ملائم لهذه الآلية.
    Cela veut dire que la mesure palliative appliquée précédemment ne conviendra plus. UN وهذا معناه أن شكل اﻹجراء الانتخابي المطبق في انتخابات عام ١٩٩٢ لن يعود مناسبا في الانتخابات المحلية في المستقبل.
    Ce qui veut dire qu'il n'y a pas d'obstacle légal à ce qu'une femme utilise des contraceptifs pour gérer le nombre de ses enfants. UN وهذا معناه أنه لا توجد عوائق قانونية أمام استعمال المرأة لوسائل منع الحمل لتحديد عدد ما لديها من أطفال.
    Il convient Donc de renforcer d'urgence ces capacités afin de donner tout son sens à l'entreprise. UN وإن من المستصوب بالتالي تعزيز هذه القدرات بصفة عاجلة من أجل إعطاء هذا المسعى كامل معناه.
    Accepter cette manière de voir priverait le régime de Vienne de tout son sens. UN ومن شأن قبول هذا الرأي أن يجرد نظام فيينا من معناه.
    Vous compreniez la peur jadis, mais vous avez oublié sa signification. Open Subtitles كنتم تعرفون الخوف قبل زمن طويل لكنكم نسيتم معناه
    Cela signifiait que, si la femme ne pouvait pas obtenir satisfaction par accord mutuel, elle pouvait toujours porter la question devant un tribunal. UN وهذا معناه أنه اذا لم يكن بوسع الزوجة تحقيق رغبتها على أساس التراضي، فبمقدورها اللجوء الى المحكمة.
    L'autodétermination est un noble idéal, mais cet idéal perd son sens s'il implique la négation des droits d'autrui. UN وتقرير المصير من المُثل النبيلة، ولكن هذا المبدأ يفقد معناه إذا ما تضمن إنكار حقوق الغير.
    Négliger cet aspect revient à donner une interprétation fondamentalement erronée du résultat de la Réunion ministérielle. UN وإن تجاهل هذه الحقيقة معناه إساءة تفسير نتائج الاجتماع الوزاري أساساً.
    Négliger les mêmes droits sous prétexte qu'ils sont bafoués chaque jour reviendrait à légitimer la barbarie. UN وإهمال هذه الحقوق ذاتها بدعوى أنها تداس كل يوم معناه تبرير الهمجية.
    c'est une pièce au sous-sol où les garçons vont pour être seuls ou regardent le football. Open Subtitles معناه غرفة في قبو حيث يذهب الرجل ليختلي بنفسه أو لمشاهدة كرة القدم
    En outre, elles signifient le rejet de la négociation, de la diplomatie et du dialogue qui constituent les moyens appropriés de régler les différends entre les États. UN ثم إن ذلك معناه أيضا التخلي عن التفاوض والدبلوماسية والحوار كأدوات لتسوية المنازعات بين الدول.
    En conséquence, un propriétaire, un donneur ou un preneur de licence ne peut grever ses droits que s'ils sont transférables conformément au droit contenant des dispositions ayant trait à la propriété intellectuelle. UN وهذا معناه أنه لا يجوز للمالك أو المرخِّص أو المرخَّص لـه أن يرهن حقوقه إلاّ بقدر ما تكون تلك الحقوق قابلة للنقل بموجب القانون المتعلق بالملكية الفكرية.
    on entend souvent cette expression. Mais qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles نسمع ذلك التعبير كثيراً لكن ما معناه حقاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد