91. En application de la résolution 1992/61 de la Commission, M. Johan-Carl Groth (Suède) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | ١٩- عملا بقرار اللجنة ٢٩٩١/١٦، تم تعيين السيد يوهان - كارل غروث )السويد( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
98. En application de la résolution 1993/69, M. Alejandro Artucio Rodriguez (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | ٨٩- عملا بقرار اللجنة ٣٩٩١/٩٦، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية. |
86. En application de la résolution 1992/61 de la Commission, M. Johan-Carl Groth (Suède) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | ٦٨- عملا بقرار اللجنة ٢٩٩١/١٦، تم تعيين السيد يوهان - كارل غروث )السويد( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الانسان في كوبا. |
124. En application de la résolution 1992/61 de la Commission, M. Johan-Carl Groth (Suède) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | ٤٢١- عملا بقرار اللجنة ٢٩٩١/١٦، تم تعيين السيد يوهان-كارل غروث )السويد( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الانسان في كوبا. |
2. Au mois de juillet 2004, le Président de la Commission des droits de l'homme a désigné M. Emmanuel Akwei Addo expert indépendant sur la situation des droits de l'homme au Soudan. | UN | 2- وفي شهر تموز/يوليه 2004، عين رئيس لجنة حقوق الإنسان السيد إيمانويل أكوي أدو خبيرا مستقلا معنيا بحالة حقوق الإنسان في السودان. |
À sa cinquante et unième session, en 1995, la Commission des droits de l'homme a nommé un Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Burundi, en application de la résolution 1995/90. | UN | وفي الدورة الحادية والخمسين، المعقودة في عام 1995، عينت لجنة حقوق الإنسان مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في بوروندي وذلك عملا بالقرار 1995/90. |
Le 8 mai, le Conseil des droits de l'homme a nommé Makarim Wibisono, de l'Indonésie, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés depuis 1967, en remplacement de Richard Falk, dont le mandat venait à terme. | UN | وفي 8 أيار/مايو، عين مجلس حقوق الإنسان مكارم ويبيسونو من إندونيسيا مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، عند انتهاء مدة ولاية ريتشارد فولك. |
À la suite de la démission de M. Paik, M. Kamal Hossain (Bangladesh) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan en décembre 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) مقرراً خاصاً معنيا بحالة حقوق الإنسـان فـي أفغانستان فـي كانون الأول/ديسمبر 1998. |
57. En application de la résolution 1993/69, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | 57- عملاً بقرار اللجنة 1993/69، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس (أوروغواي) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية. |
62. À la suite de la démission de M. Yozo Yokota (Japon) en mai 1996, et de M. Rajsoomer Lallah (Maurice) en novembre 2000, M. Paulo Sérgio Pinheiro (Brésil) a été nommé, en décembre 2000, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar. | UN | 62- بعد استقالة المقرر الخاص السيد يوز يوكوتا (اليابان) في أيار/مايو 1996، والسيد راجسومير لالاه (موريشيوس) في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عين السيد باولو سيرجيو بينهيرو (البرازيل) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، في كانون الأول/ديسمبر 2000. |
À la suite de la démission de M. Paik, M. Kamal Hossain (Bangladesh) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan en décembre 1998. | UN | وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
59. En application de la résolution 1993/69, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | 59- عملاً بقرار اللجنة 1993/69، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس (أوروغواي) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية. |
54. En application de la résolution 1993/69, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | ٤٥- عملاً بقرار اللجنة ٣٩٩١/٩٦، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس )أوروغواي( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية. |
59. En application de la résolution 1993/69, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | 59- عملاً بقرار اللجنة 1993/69، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس (أوروغواي) مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية. |
84. Conformément à la résolution 1993/69 de la Commission, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | ٤٨- عملا بقرار اللجنة ٣٩٩١/٩٦، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس )أوروغواي( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الانسان في غينيا الاستوائية. |
78. En application de la résolution 1997/53, le Président de la Commission a nommé M. Tiyanjana Maluwa (Malawi) Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Nigéria. | UN | ٨٧- عملاً بالقرار ٧٩٩١/٣٥، قام رئيس اللجنة بتعيين السيد تيانجانا مالووا )ملاوي( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
2. Après avoir consulté le Bureau, le Président de la Commission a nommé le 24 juin 1997 M. Tiyanjana Maluwa (Malawi), professeur de droit international à l'Université du Cap (Afrique du Sud), Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Nigéria. | UN | ٢ - وقد قام رئيس اللجنة في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بعد إجراء مشاورات مع المكتب، بتعيين السيد تيانيانا مالوا )ملاوي(، استاذ القانون الدولي بجامعة كيب تاون، بجنوب افريقيا، مقررا خاصا للجنة معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا. |
124. Conformément à la résolution 1992/61 de la Commission, M. Johan-Carl Groth (Suède) a été nommé en août 1992 Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | ٤٢١ - وفق لقرار اللجنة ٢٩٩١/١٦، عُين السيد يوهان - كارل غروت )السويد(، في آب/أغسطس ٢٩٩١، مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق اﻹنسان في كوبا. |
129. Conformément à la résolution 1993/69 de la Commission, M. Alejandro Artucio Rodríguez (Uruguay) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale. | UN | ٩٢١- عملا بقرار اللجنة ٣٩٩١/٩٦، تم تعيين السيد أليخاندرو أرتوسيو رودريغيس )أوروغواي( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الانسان في غينيا الاستوائية. |
48. A la suite du décès du Rapporteur spécial, M. Felix Ermacora (Autriche),en février 1995, M. Choong-Hyun Paik (République de Corée) a été nommé Rapporteur spécial. A la suite de la démission de M. Paik, M. Kamal Hossain (Bangladesh) a été nommé Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan en décembre 1998. | UN | 48- عقـب وفاة المقـرر الخاص السيد فيليكس إرماكورا (النمسا) في شباط/فبراير 1995، تم تعيين السيد تشونغ - هيون بايك (جمهورية كوريا) مقررا خاصا وعقب استقالة السيد بايك، تم تعيين السيد كمال حسين (بنغلاديش) في كانون الأول/ديسمبر 1998 مقرراً خاصاً معنيا بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان. |