Elle est avec ses amis et ne veut pas revenir. | Open Subtitles | إنها مع أصدقائها جالسة وتقول أنها لاتفضل العودة |
Ce serait mieux de laisser votre petite-fille avec ses amis. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأفضل أن تدع حفيدتك مع أصدقائها |
La nuit dernière, elle est sortie avec ses amis jusqu'à 8 heures du matin. | Open Subtitles | ليلة البارحة ،خرجت مع أصدقائها حتى ، ال 8 صباحا تقريبا |
Elle était avec des amis quand les dossiers ont été supprimés. | Open Subtitles | لقد كانت جالسة مع أصدقائها عندما تم مسح الملفّات |
Changements de plans. Ma mère me force à aller dîner avec ses amies du country club. | Open Subtitles | غيرتُ خطتي، أجبرتني أمي على الذهاب لتناول العشاء الليلة مع أصدقائها من النادي الريفي |
L'Amérique s'emploie actuellement, avec ses amis et alliés, à élaborer une nouvelle résolution du Conseil de sécurité, qui élargira le rôle de l'ONU en Iraq. | UN | وتعمل أمريكا مع أصدقائها وحلفائها بشأن قرار جديد لمجلس الأمن يوسع من دور الأمم المتحدة في العراق. |
Elle s'emploiera aussi, avec ses amis et ses partenaires, à réaffirmer les positions et principes fondamentaux qui sous-tendent les résolutions en question. | UN | كما ستعمل أيضا مع أصدقائها وشركائها للتأكيد من جديد على المبادئ والمواقف الأساسية في القرارات ذات الصلة. |
Nous nous félicitons des nombreux partenariats que l'Afrique a noués avec ses amis traditionnels et nouveaux. | UN | كما أننا نرحب بمختلف الشراكات التي أقامتها أفريقيا مع أصدقائها التقليديين وأصدقائها الجدد. |
avec ses amis. Tu la connais d'ou cette chanson, Papa? | Open Subtitles | مع أصدقائها أين تعلمت تلك الأغنية يا أبي ؟ |
Est-ce que ta mère est allée en croisière avec ses amis ? | Open Subtitles | مهلاً, هل لا زالتْ والدتكـِ تذهبُ في رحلةٍ بحريةٍ مع أصدقائها كعادتها؟ |
Non, je la trouve tellement plus épanouie maintenant, avec ses amis, son travail, sa chorale... | Open Subtitles | بإمكانها الاعتماد على نفسها مع أصدقائها , وعملها والفرقة |
Elle irait à la plage, au soleil, avec ses amis. | Open Subtitles | قد تذهب إلى الشاطئ وتستلقي في الشمس وتتسكع مع أصدقائها |
À boire du vin avec ses amis me suggère qu'elle ne savait pas qu'elle était enceinte. | Open Subtitles | إحتساء النبيذ مع أصدقائها يُشير إلي لـم تكن تعلم أنها كانت حامل. |
Elle fait des projets avec ses amis, mais je veux faire quelque chose. | Open Subtitles | حسناً، هي وضعت خطط مع أصدقائها لكنني أريد أن أفعل شيئاً |
Elle passe son temps à boire et manger avec ses amis gay. | Open Subtitles | تمضي بقية وقتها في الشرب والأكل مع أصدقائها الشواذ |
Elle parle de la course avec ses amis. | Open Subtitles | أخبرتني أنها تتحدث مع أصدقائها عن هذا السباق |
C'était toujours elle le médiateur avec ses amis, dans la cour d'école. | Open Subtitles | كانت دائماً تلعب دور الوسيط مع أصدقائها في الملعب |
Elle va aux concerts avec ses amis et fume des joints, mais c'est ta fille, alors tu n'imagines pas qu'elle puisse faire ça. | Open Subtitles | إسمع, إنها تذهب للحفلات مع أصدقائها و تدخن الحشيشة لكن, أتعلم أعتقد لأنها ابنتك |
Peut-être avec des amis? Non. | Open Subtitles | ربما مع أصدقائها ؟ |
- Je lui ai dit la vérité, qu'elle était aux sports d'hiver avec des amis. | Open Subtitles | الحقيقة أنها ذهب للتزحلق مع أصدقائها |
J'ai été inquiet quand j'ai entendu que tu avais joué au poker avec ses amies alors je lui ai parlé de ton problème | Open Subtitles | غضبت عندما عرفت أنكِ لعبتي البوكر مع أصدقائها و أخبرتها بمشكلتك |
On a déjà parlé à ses amis. On a parlé à tous ses amis. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع أصدقائها لقد تحدثنا مع جميع أصدقائها |