ويكيبيديا

    "مع المرضى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec les patients
        
    • avec des patients
        
    • sur les patients
        
    • avec les malades
        
    • chez les patients
        
    • aux patients
        
    • à des patients
        
    • à l'égard des patients
        
    Nous sommes dépassés avec les patients que nous essayons d'aider. Open Subtitles نحن برؤوس مرفوعة مع المرضى الذين نحاول مساعدتهم.
    Par ailleurs, nous refocaliserons notre attention sur la communication et le comportement avec les patients. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، سنولي اهتمامنا مجدداً للتواصل مع المرضى وأخلاقيات التعامل معهم
    Je veux pas qu'il y ait de problème avec les patients. Est ce que ça va nous ? Open Subtitles لا أريد أن تكون هناك مشاكل مع المرضى نحن على وفاق؟
    Non, mais j'ai travaillé avec des patients dans une clinique gratuite. Open Subtitles لا، ولكن عملت مع المرضى في عيادة مجانية.
    Le projet est de passer d'un système qui fait réalise des actes sur les patients et à leur place à un nouveau système qui soit piloté par les patients et qui offre des services pour collaborer avec les patients pour les accompagner dans leurs besoins en matière de santé. UN وتتمثل الخطة في الانتقال من عمل أشياء للمرضى ومن أجلهم إلى نظام خاضع لتوجيه المرضى، وتوفير خدمات تعمل مع المرضى من أجل دعمهم فيما يتعلق باحتياجاتهم الصحية.
    Je ne suis peut-être pas douée avec les malades mais je suis un fin limier. Open Subtitles ربما لست جيدة مع المرضى لكنني جاسوسة جيدة.
    Surtout chez les patients qui représentent un défi. Open Subtitles خصوصاً مع المرضى فأنا أجد التحدى
    On rappelle aux médecins avec les patients de stade trois qu'un ramassage de quarantaine a lieu à 17h00. Open Subtitles تم تذكير الأطباء مع المرضى ذي المرحلة .الثالثة أن نقطة إلتقاء الحجر هي الساعة الـ 5
    Tu vas à l'hôpital, passer du temps avec les patients, en paignant, ce genre de choses. Open Subtitles انت تذهب للمشافي تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور نوع من هذا
    Cette partie de notre enquête concerne vos interactions avec les patients infectés dans le bloc, d'après vos souvenirs. Open Subtitles هذا الجزء من تحقيقنا يتعلق بتعاملك مع المرضى المصابين في غرفة العمليات، لتحسين ذاكرتك.
    Vous le faites exister par la façon dont vous êtes avec les patients. Open Subtitles انتي تجعلينها تدير ، بطريقة تعاملكِ مع المرضى بطريقة اهتمامكِ
    Eh bien, briser la glace avec les patients c'est pourquoi je suis devenu dentiste. Open Subtitles لكن الحديث القصير مع المرضى هو السبب الذي جعلني أكون طبيب أسنان
    L'hmour est un bon briseur de glace avec les patients. OK ? Open Subtitles روح النكتة رائعة لترطيب الأجواء مع المرضى
    Parce qu'avec les patients, c'est la lotterie. Open Subtitles إن الأمر أقرب مايكون إلى لعبة الحظ مع المرضى
    Maîtrise ton sujet. Ne sois pas mielleuse avec les patients. Open Subtitles ابقي واثقةً من نفسك على الدوام، ولا تتعاطفي مع المرضى كثيراً فهي تكره ذلك
    Les participants ont examiné les problèmes posés par la mise en place d'un modèle complet d'accompagnement des toxicomanes et les questions liées à l'élaboration de protocoles thérapeutiques individuels et au travail social à mener avec les patients et les membres de leur famille. UN وناقش المشاركون فيها المهام التي يتولاها الخبراء الإقليميون في علاج الإدمان في إطار تنفيذ نموذج كُلي لعلاج الإدمان والمسائل المتعلقة بخطط العلاج الفردية والعمل الاجتماعي مع المرضى وأفراد أسرهم.
    Aucune dispute avec des patients ou leur famille ? Open Subtitles بدون مُجادلات مع المرضى أو أفراد العائلات؟ مع الد.
    Je passe la journée avec des patients et toute la nuit avec elle. Open Subtitles أقضي النهار مع المرضى والليل معها
    Le Comité des droits de l'homme a recommandé à la Norvège de prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'emploi injustifié de la force coercitive sur les patients psychiatriques et à la contention de ceux-ci. UN 55- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان النرويج باتخاذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية وتقييد الحركة مع المرضى النفسيين على نحو غير مبرَّر(97).
    J'ai pensé que je devrais passer pour améliorer ma façon de faire avec les malades. Open Subtitles أردت المجيء لتحسين أسلوبي في التعامل مع المرضى
    Vous commencez à parler directement aux patients, et vous vous aventurez dans l'inconnu.. Open Subtitles عندما تبدأين في الحديث مع المرضى مباشرة سوف تتمنين لو انك لم تفعلي ذلك...
    Des études cliniques suggèrent que ça arrive à des patients souffrant de trouble dissociatif d'identité. Open Subtitles تُشير الدّراسات السريريّة أنّ هذا الأمر يحدث مع المرضى الذين يعانون من إضطرابات تعدد الشخصيّة الفصامي
    Paragraphe 10: L'État partie devrait prendre des mesures concrètes pour mettre fin à l'emploi injustifié de la force coercitive et de la contention à l'égard des patients dans les établissements psychiatriques. UN الفقرة 10: ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ خطوات محددة لإنهاء استخدام القوة القسرية والحجر مع المرضى النفسيين على نحو غير مبرَّر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد