Le scénario 1 sert ici de scénario < < avec mesures prises > > ; la différence entre les deux scénarios n'apparaît qu'après 2012. | UN | استُخدم السيناريو 1 بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " في هذا الموضع؛ ويظهر الفرق بين السيناريوهين ما بعد عام 2012 فقط. |
Le premier est l'évolution des émissions sectorielles entre 2000 et 2010 dans le scénario < < avec mesures prises > > . | UN | والجانب الأول هو التغير في الانبعاثات القطاعية من 2000 إلى 2010 في سيناريو " مع تنفيذ تدابير " . |
Figure 7. Variation prévue des émissions de GES par secteur, de l'an 2000 à 2010 < < avec mesures prises > > | UN | الشكل 7- التغير المسقط في انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع في الفترة من 2000 إلى 2010، " مع تنفيذ تدابير " |
La plupart des Parties (21 sur 32) ont également soumis une projection < < avec mesures supplémentaires prises > > (les renseignements fournis étaient alors parfois moins complets que dans le cas de la projection < < avec mesures prises > > ). | UN | كما قدمت أغلبيـة الأطراف (21 من بين 32 طرفاً) الاسقاطات " مع تدابير إضافية " (كانت المعلومات المتعلقة بهذه الإسقاطات أحياناً أقل استكمالاً من المعلومات الواردة في الإسقاط " مع تنفيذ تدابير " ). |
Le scénario < < avec mesures prises > > fait l'objet d'une modélisation. | UN | وضع نموذج لسيناريو و " مع تنفيذ تدابير " . |
Deux scénarios < < avec mesures prises > > sont définis: scénario 1: possibilité de réinvestissement dans l'énergie nucléaire et scénario 2: la durée de vie des réacteurs nucléaires existants est limitée à 40 ans. | UN | حُدد سيناريوهان اثنان ل " مع تنفيذ تدابير " : السيناريو 1: إمكانية إعادة الاستثمار في الطاقة النووية والسيناريو 2: عمر المفاعلات النووية القائمة لا يتجاوز 40 عاماً. |
A. Variation des émissions sectorielles de l'an 2000 à 2010 (projection < < avec mesures prises > > ) | UN | ألف - التغير في الانبعاثات القطاعية من عام 2000 إلى عام 2010 (إسقاط " مع تنفيذ تدابير " ) |
Figure 4. Variation prévue des émissions de GES par gaz, de l'an 2000 à 2010 ( < < avec mesures prises > > ) | UN | الشكل 4- التغير المسقط في انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز في الفترة من 2000 إلى 2010 ( " مع تنفيذ تدابير " ) |
Il peut ne pas être entièrement compatible avec le scénario < < avec mesures prises > > . | UN | ويمكن ألا يتسق تماماً مع سيناريو " مع تنفيذ تدابير " . |
(projection < < avec mesures prises > > ) 25 − 26 21 | UN | " مع تنفيذ تدابير " ) 25-26 19 |
a) Trente Parties sur 32 ont fourni une projection < < avec mesures prises > > , calculée dans la plupart des cas jusqu'en 2020 (parfois jusqu'en 2010, 2012 ou 2015). | UN | (أ) قدم ثلاثون طرفاً من بين 32 طرفاً إسقاطات " مع تنفيذ تدابير " ، محسوبة في معظم الحالات حتى عام 2020 (وفي بعض الأحيان حتى 2010 أو 2012 أو 2015). |
Dans certains cas (Croatie, Hongrie), il n'était pas précisé si les scénarios étaient des scénarios < < avec mesures prises > > , < < sans mesures prises > > ou avec < < mesures supplémentaires prises > > , mais il était possible de les interpréter conformément aux directives FCCC. | UN | وفي بعض الحالات (كرواتيا وهنغاريا)، لم تحدد السيناريوهات بوصفها " مع تنفيذ تدابير " أو " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تدابير إضافية " غير أنه كان بالإمكان تفسيرها تمشياً مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
Note 1: Dans le présent tableau, les scénarios sont abrégés comme suit: SM = < < sans mesures prises > > , AM = < < avec mesures prises > > , AMS = < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | ملاحظة 1: اختصرت السناريوهات في هذا الجدول على النحو التالي د ت ت اختصاراً ل " دون تنفيذ تدابير " . ومع ت ت اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير " ، ومع ت ت أ اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
Au lieu des scénarios < < sans mesures prises > > , < < avec mesures prises > > ou < < avec mesures supplémentaires prises > > , un < < scénario de référence > > et un < < scénario d'atténuation > > sont présentés. | UN | وقُدِّمت بدل سيناريوهات " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، " سيناريو مرجعي " و " سيناريو تخفيف " . |
Dans le présent rapport, le < < scénario de référence > > de la CN1 est assimilé à un < < scénario avec mesures prises > > et le < < scénario d'atténuation > > à un < < scénario avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | وفي هذا التقرير يفسر " السيناريو المرجعي " من البلاغ الوطني الأول على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ويفسر " سيناريو التخفيف " على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |
Les scénarios < < de référence > > (ou < < sans mesures prises > > ) et < < avec mesures prises > > sont utilisés pour l'énergie alors que les scénarios A, B, et C sont définis pour l'agriculture. | UN | ويستخدم السيناريو " المرجعي " (أو " دون تنفيذ تدابير " ) وسيناريو " مع تنفيذ تدابير " للطاقة في حين أن السيناريوهات ألف وباء وجيم تحدد للزراعة. |
t Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010; dans le scénario < < avec mesures prises > > , les données pour 2015 sont une interpolation des données relatives à 2010 et à 2020. | UN | (ر) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط؛ واستقرئت بيانات عام 2015 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير " للفترة بين عامي 2010 و2020. |
Sur la base des résultats de l'examen approfondi, le présent rapport utilise la projection < < de référence > > du tableau 5.8, à la page 49, comme projection < < avec mesures prises > > . | UN | وعلى أساس نتائج الاستعراض المتعمق، يستخدم هذا التقرير إسقاطاً " مرجعياً " من الجدول 5-8، الصفحة 49 من النص الإنكليزي بصفته إسقاطاً ل " مع تنفيذ تدابير " . |
x La CN3 contient trois scénarios possibles < < avec mesures prises > > sans préciser si l'on peut considérer l'un d'entre eux comme un scénario < < de référence > > . | UN | (ظ) يتضمن البلاغ الوطني الثالث ثلاثة سيناريوهات بديلة " مع تنفيذ تدابير " دون تحديد ما إذا كان أحدها يعتبر سيناريو " مرجعياً " أم لا. |
On considère que le scénario < < de référence > > de la première communication nationale est un scénario < < avec mesures prises > > et que le scénario < < d'atténuation > > est un scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . | UN | يجري تفسير السيناريو " المرجعي " من البلاغ الوطني الأول بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ؛ ويفسَّر سيناريو " التخفيف " بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " . |