"مع تنفيذ تدابير" - Translation from Arabic to French

    • avec mesures prises
        
    Le scénario 1 sert ici de scénario < < avec mesures prises > > ; la différence entre les deux scénarios n'apparaît qu'après 2012. UN استُخدم السيناريو 1 بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " في هذا الموضع؛ ويظهر الفرق بين السيناريوهين ما بعد عام 2012 فقط.
    Le premier est l'évolution des émissions sectorielles entre 2000 et 2010 dans le scénario < < avec mesures prises > > . UN والجانب الأول هو التغير في الانبعاثات القطاعية من 2000 إلى 2010 في سيناريو " مع تنفيذ تدابير " .
    Figure 7. Variation prévue des émissions de GES par secteur, de l'an 2000 à 2010 < < avec mesures prises > > UN الشكل 7- التغير المسقط في انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاع في الفترة من 2000 إلى 2010، " مع تنفيذ تدابير "
    La plupart des Parties (21 sur 32) ont également soumis une projection < < avec mesures supplémentaires prises > > (les renseignements fournis étaient alors parfois moins complets que dans le cas de la projection < < avec mesures prises > > ). UN كما قدمت أغلبيـة الأطراف (21 من بين 32 طرفاً) الاسقاطات " مع تدابير إضافية " (كانت المعلومات المتعلقة بهذه الإسقاطات أحياناً أقل استكمالاً من المعلومات الواردة في الإسقاط " مع تنفيذ تدابير " ).
    Le scénario < < avec mesures prises > > fait l'objet d'une modélisation. UN وضع نموذج لسيناريو و " مع تنفيذ تدابير " .
    Deux scénarios < < avec mesures prises > > sont définis: scénario 1: possibilité de réinvestissement dans l'énergie nucléaire et scénario 2: la durée de vie des réacteurs nucléaires existants est limitée à 40 ans. UN حُدد سيناريوهان اثنان ل " مع تنفيذ تدابير " : السيناريو 1: إمكانية إعادة الاستثمار في الطاقة النووية والسيناريو 2: عمر المفاعلات النووية القائمة لا يتجاوز 40 عاماً.
    A. Variation des émissions sectorielles de l'an 2000 à 2010 (projection < < avec mesures prises > > ) UN ألف - التغير في الانبعاثات القطاعية من عام 2000 إلى عام 2010 (إسقاط " مع تنفيذ تدابير " )
    Figure 4. Variation prévue des émissions de GES par gaz, de l'an 2000 à 2010 ( < < avec mesures prises > > ) UN الشكل 4- التغير المسقط في انبعاثات غازات الدفيئة حسب الغاز في الفترة من 2000 إلى 2010 ( " مع تنفيذ تدابير " )
    Il peut ne pas être entièrement compatible avec le scénario < < avec mesures prises > > . UN ويمكن ألا يتسق تماماً مع سيناريو " مع تنفيذ تدابير " .
    (projection < < avec mesures prises > > ) 25 − 26 21 UN " مع تنفيذ تدابير " ) 25-26 19
    a) Trente Parties sur 32 ont fourni une projection < < avec mesures prises > > , calculée dans la plupart des cas jusqu'en 2020 (parfois jusqu'en 2010, 2012 ou 2015). UN (أ) قدم ثلاثون طرفاً من بين 32 طرفاً إسقاطات " مع تنفيذ تدابير " ، محسوبة في معظم الحالات حتى عام 2020 (وفي بعض الأحيان حتى 2010 أو 2012 أو 2015).
    Dans certains cas (Croatie, Hongrie), il n'était pas précisé si les scénarios étaient des scénarios < < avec mesures prises > > , < < sans mesures prises > > ou avec < < mesures supplémentaires prises > > , mais il était possible de les interpréter conformément aux directives FCCC. UN وفي بعض الحالات (كرواتيا وهنغاريا)، لم تحدد السيناريوهات بوصفها " مع تنفيذ تدابير " أو " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تدابير إضافية " غير أنه كان بالإمكان تفسيرها تمشياً مع المبادئ التوجيهية للاتفاقية.
    Note 1: Dans le présent tableau, les scénarios sont abrégés comme suit: SM = < < sans mesures prises > > , AM = < < avec mesures prises > > , AMS = < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN ملاحظة 1: اختصرت السناريوهات في هذا الجدول على النحو التالي د ت ت اختصاراً ل " دون تنفيذ تدابير " . ومع ت ت اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير " ، ومع ت ت أ اختصاراً ل " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    Au lieu des scénarios < < sans mesures prises > > , < < avec mesures prises > > ou < < avec mesures supplémentaires prises > > , un < < scénario de référence > > et un < < scénario d'atténuation > > sont présentés. UN وقُدِّمت بدل سيناريوهات " دون تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير " أو " مع تنفيذ تدابير إضافية " ، " سيناريو مرجعي " و " سيناريو تخفيف " .
    Dans le présent rapport, le < < scénario de référence > > de la CN1 est assimilé à un < < scénario avec mesures prises > > et le < < scénario d'atténuation > > à un < < scénario avec mesures supplémentaires prises > > . UN وفي هذا التقرير يفسر " السيناريو المرجعي " من البلاغ الوطني الأول على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ويفسر " سيناريو التخفيف " على أنه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " .
    Les scénarios < < de référence > > (ou < < sans mesures prises > > ) et < < avec mesures prises > > sont utilisés pour l'énergie alors que les scénarios A, B, et C sont définis pour l'agriculture. UN ويستخدم السيناريو " المرجعي " (أو " دون تنفيذ تدابير " ) وسيناريو " مع تنفيذ تدابير " للطاقة في حين أن السيناريوهات ألف وباء وجيم تحدد للزراعة.
    t Le scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > n'est calculé que jusqu'en 2010; dans le scénario < < avec mesures prises > > , les données pour 2015 sont une interpolation des données relatives à 2010 et à 2020. UN (ر) يحسب سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " حتى عام 2010 فقط؛ واستقرئت بيانات عام 2015 لسيناريو " مع تنفيذ تدابير " للفترة بين عامي 2010 و2020.
    Sur la base des résultats de l'examen approfondi, le présent rapport utilise la projection < < de référence > > du tableau 5.8, à la page 49, comme projection < < avec mesures prises > > . UN وعلى أساس نتائج الاستعراض المتعمق، يستخدم هذا التقرير إسقاطاً " مرجعياً " من الجدول 5-8، الصفحة 49 من النص الإنكليزي بصفته إسقاطاً ل " مع تنفيذ تدابير " .
    x La CN3 contient trois scénarios possibles < < avec mesures prises > > sans préciser si l'on peut considérer l'un d'entre eux comme un scénario < < de référence > > . UN (ظ) يتضمن البلاغ الوطني الثالث ثلاثة سيناريوهات بديلة " مع تنفيذ تدابير " دون تحديد ما إذا كان أحدها يعتبر سيناريو " مرجعياً " أم لا.
    On considère que le scénario < < de référence > > de la première communication nationale est un scénario < < avec mesures prises > > et que le scénario < < d'atténuation > > est un scénario < < avec mesures supplémentaires prises > > . UN يجري تفسير السيناريو " المرجعي " من البلاغ الوطني الأول بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير " ؛ ويفسَّر سيناريو " التخفيف " بوصفه سيناريو " مع تنفيذ تدابير إضافية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more