ويكيبيديا

    "مع والدى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec mon père
        
    • avec papa
        
    • à mon père
        
    • avec mes parents
        
    Ma mère cuisine, mon mari et mes frères qui se disputent devant le match, les randonnées avec mon père. Open Subtitles أمى تقوم بالطهى زوجى و أخى يتشاجران حول كره القدم التنزه فى الجليد مع والدى
    Je vis avec mon père. Il me laisse venir en ville quand je veux. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    J'ai eu une bonne après-midi avec mon père. Open Subtitles لما لا اكون على ما يرام؟ لقد حظيت بنهارا رائع مع والدى
    Ça me rappelle les diners du dimanche avec papa et Belle-maman 2 et 4. Open Subtitles تذكرنى بعشاء يوم الأحد مع والدى وزوجاته الثانيه و الرابعه.
    Cela valait mieux pour tout le monde que je parle à mon père en première. Open Subtitles ثق بى لقد كان فى مصلحه الجميع أن أتحدث مع والدى أولا
    J'avais 12 ans lors de mes dernières vacances avec mes parents. Open Subtitles أخر مرة خرجت فى عطلة مع والدى , كنت فى الثانية عشر
    Tu te rappelles quand je t'ai dit que j'étais avec mon père ? Open Subtitles اتتذكرى عندما اخبرتك انى مع والدى بعد ظهر اليوم ؟
    C'est un endroit où j'avais l'habitude d'aller camper avec mon père. Open Subtitles إنه المكان الذى إعتدت فيه التخييم مع والدى
    Boss, tu penses que j'ai pris la bonne décision avec mon père ? Open Subtitles رئيس,هل تعتقد أننى اتخذت القرار الصحيح مع والدى
    Le réveillon avec mon père, et Noël avec ma mère. Open Subtitles ليلة رأس السنة مع والدى, يوم رس السنة مع والدتى.
    - J'ai pas de problèmes avec mon père. - Alors, c'est qu'avec Ross. Open Subtitles ليست هناك قضية مع والدى حسنا موضوع روس فقط
    Tu peux pas devenir copain avec mon père. Open Subtitles . عن تشوشك فى هذا , ودخولك فى السرير مع والدى
    La fac ça n'a pas marché, je suis venu travailler avec mon père. Open Subtitles عندما لم أدخل الجامعة بدأت بالعمل مع والدى
    Je devrais en discuter avec mon père. Open Subtitles لأننى أعتقد أنه يجب أن. أناقش الأمر مع والدى
    J'ai vécu toute ma vie avec mon père. Open Subtitles لقد قضيت حياتى مع والدى حياتى بالكامل..
    Je vais passer cette belle soirée avec mon père. Open Subtitles سأقضى غالبية المساء اليوم مع والدى
    J'y suis allée avec mon père. Open Subtitles آجل . لقد ذهبت هناك ذات مرة مع والدى
    Chasser la dinde sauvage avec mon père, c'était vachement mieux. Open Subtitles كنت أصطاد الديك الرومى مع والدى -ذلك لا يقارن بهذا مطلقا ً
    Le foot le dimanche avec papa. D'aller à... Open Subtitles لعب كرة القدم مع والدى, أيام الأحد
    Des dimanches où j'allais bosser avec papa. Open Subtitles صباح كل سبت كنت اذهب مع والدى الى العمل
    J'étais d'accord avec papa. Open Subtitles اتفقت مع والدى...
    - Je dois parler à mon père. Tu me dépose? - Ouais. Open Subtitles احتاج لان اتكلم مع والدى بالتأكيد
    Le seul bon moment dont je me souviennes avec mes parents est... Open Subtitles الوقت السعيد الوحيد الذى أتذكره مع والدى هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد