Je ne sais pas, mais pour une raison étrange, je suis toujours intrigué par toi. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا .. ولكن لسبب غريب انا لا زلت مفتون بك |
Cisco, je pensais que tu serais le plus intrigué de savoir exactement ce que c'est et comme ça fonctionne. | Open Subtitles | سيسكو، وأود أن أعتقد هل سيكون الأكثر مفتون مع معرفة بالضبط ما هذا هو وكيف يعمل. |
Je connais un médecin qui aurait été d'accord avec toi, un homme relativement jeune aussi fasciné par la génétique, un homme qui ne s'embarrassait pas de moralité, d'humanité. | Open Subtitles | أعلم من طبيب يوافقك في الرأي شاب مفتون بعلم الوراثة رجل لم يشغل نفسه مع الأخلاق و الإنسانية |
Il est fasciné par votre horloge murale, et je suis fasciné par lui. | Open Subtitles | إنه مفتون بساعة الحائط خاصتك وانا مفتون به |
Elle est intelligente, attirante et elle t'intrigue. | Open Subtitles | إنّها ذكيّة، إنّها جذابة بشكل لا يُصدّق، أنت مفتون بها. |
Elliot, je suis fou de toi, mais j'y ai pensé toute la semaine. | Open Subtitles | أنا مفتون بك، لكني كنت أفكر بذلك طوال الاسبوع |
Un Français avec un nom à coucher dehors semble s'être entiché de lui. | Open Subtitles | شاب فرنسي لا يمكنني نطق إسمه، يبدو أنه مفتون به. |
Tu es attiré par moi, tu es intrigué par moi, tu penses que je suis un cheval sauvage et tu veux m'apprivoiser. | Open Subtitles | انت منجذب لي انت مفتون بي انت تعتقد انني فرس بري وانت تريد ترويضي |
Ça m'a tant intrigué que j'ai voulu la chercher... mais quand j'ai revu les preuves à conviction, elle n'y était plus. | Open Subtitles | ولا بدّ ليّ من الاعتراف بأنّني كنتُ مفتون بمايكفيللذّهابوالبحثعنه، ولكن عندما راجعت محفوظاتالأدلة، كان غير موجود. |
Nous recevons un tas de propositions, mais ce qui m'a intrigué, c'est votre notion d'une caisse de retraite à investissement individuel. | Open Subtitles | تلقينا العديد من المقترحات ولكن أنا مفتون بها فكرة فرد المستثمرين مع أموال محدودة. |
Encore une fois, en tant qu'ingénieur, j'ai toujours été intrigué par l'idée de machines se dupliquant elles-mêmes. | Open Subtitles | مجدداً, كمهندس, لطالما كنت مفتون بفكرة نسخ الماكينات لبعضها البعض. |
Voir, je connais le Mikaelsons depuis 1000 ans, mais vous, Freya, êtes une nouvelle variable et je ne peux que me trouver intrigué. | Open Subtitles | انظر، لقد عرفت Mikaelsons عن 1000 سنة، ولكنك، فريا، هي متغير جديد وأنا لا يمكن إلا أن تجد نفسي مفتون. |
Et je suis réellement intrigué... | Open Subtitles | وأنا مفتون بها بصدق |
Il peut regarder une balle rebondir de bas en haut sur un court pendant des heures, et être toujours fasciné. | Open Subtitles | بإمكانه مشاهدة الكرة لعدة ساعات مفتون إلى أبعد حد |
Vous suggérez que je suis plus fasciné par la folie que par l'homme ? | Open Subtitles | أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟ |
Vous suggérez que je suis plus fasciné par la folie que par l'homme ? | Open Subtitles | أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟ |
Jamais essayé, mais ça m'intrigue. C'est dingo ? | Open Subtitles | لم يسبق ومارستها، لكنني مفتون هذا جنوني، صح؟ |
Non. Ce qui m'intrigue, c'est le fait que le prêtre n'en est pas vraiment un. | Open Subtitles | رقم أنا مفتون ل الكاهن ليس كاهنا. |
Enfin, ça m'intrigue. | Open Subtitles | حسناً، أنا مفتون |
J'étais fou d'elle, elle m'a jeté et laissé seul avec mon cœur brisé. | Open Subtitles | لقد كنت مفتون بها ولكنها هجرتني وتركتني بدون شيء إلا بصحبة قلب محطم |
S'est-il entiché de cette femme ? | Open Subtitles | اخبرنى... هل تونى مفتون بهذه المرأة ؟ ماذا ؟ |
Il est épris de vous, comme les hommes le sont souvent par les nouvelles choses. | Open Subtitles | إنه مفتون بك, كما يفتتن الرجال بالأشياء الجديدة |
Si j'étais pas plus fin que ça, je dirais que quelqu'un a le béguin. | Open Subtitles | لو لم أكن أعلم، لقلت أن هناك شخص ما مفتون به |