"مفتون" - Translation from Arabic to French

    • intrigué
        
    • fasciné
        
    • intrigue
        
    • fou
        
    • entiché
        
    • épris
        
    • béguin
        
    Je ne sais pas, mais pour une raison étrange, je suis toujours intrigué par toi. Open Subtitles لا أعلم لماذا .. ولكن لسبب غريب انا لا زلت مفتون بك
    Cisco, je pensais que tu serais le plus intrigué de savoir exactement ce que c'est et comme ça fonctionne. Open Subtitles سيسكو، وأود أن أعتقد هل سيكون الأكثر مفتون مع معرفة بالضبط ما هذا هو وكيف يعمل.
    Je connais un médecin qui aurait été d'accord avec toi, un homme relativement jeune aussi fasciné par la génétique, un homme qui ne s'embarrassait pas de moralité, d'humanité. Open Subtitles أعلم من طبيب يوافقك في الرأي شاب مفتون بعلم الوراثة رجل لم يشغل نفسه مع الأخلاق و الإنسانية
    Il est fasciné par votre horloge murale, et je suis fasciné par lui. Open Subtitles إنه مفتون بساعة الحائط خاصتك وانا مفتون به
    Elle est intelligente, attirante et elle t'intrigue. Open Subtitles إنّها ذكيّة، إنّها جذابة بشكل لا يُصدّق، أنت مفتون بها.
    Elliot, je suis fou de toi, mais j'y ai pensé toute la semaine. Open Subtitles أنا مفتون بك، لكني كنت أفكر بذلك طوال الاسبوع
    Un Français avec un nom à coucher dehors semble s'être entiché de lui. Open Subtitles شاب فرنسي لا يمكنني نطق إسمه، يبدو أنه مفتون به.
    Tu es attiré par moi, tu es intrigué par moi, tu penses que je suis un cheval sauvage et tu veux m'apprivoiser. Open Subtitles انت منجذب لي انت مفتون بي انت تعتقد انني فرس بري وانت تريد ترويضي
    Ça m'a tant intrigué que j'ai voulu la chercher... mais quand j'ai revu les preuves à conviction, elle n'y était plus. Open Subtitles ولا بدّ ليّ من الاعتراف بأنّني كنتُ مفتون بمايكفيللذّهابوالبحثعنه، ولكن عندما راجعت محفوظاتالأدلة، كان غير موجود.
    Nous recevons un tas de propositions, mais ce qui m'a intrigué, c'est votre notion d'une caisse de retraite à investissement individuel. Open Subtitles تلقينا العديد من المقترحات ولكن أنا مفتون بها فكرة فرد المستثمرين مع أموال محدودة.
    Encore une fois, en tant qu'ingénieur, j'ai toujours été intrigué par l'idée de machines se dupliquant elles-mêmes. Open Subtitles مجدداً, كمهندس, لطالما كنت مفتون بفكرة نسخ الماكينات لبعضها البعض.
    Voir, je connais le Mikaelsons depuis 1000 ans, mais vous, Freya, êtes une nouvelle variable et je ne peux que me trouver intrigué. Open Subtitles انظر، لقد عرفت Mikaelsons عن 1000 سنة، ولكنك، فريا، هي متغير جديد وأنا لا يمكن إلا أن تجد نفسي مفتون.
    Et je suis réellement intrigué... Open Subtitles وأنا مفتون بها بصدق
    Il peut regarder une balle rebondir de bas en haut sur un court pendant des heures, et être toujours fasciné. Open Subtitles بإمكانه مشاهدة الكرة لعدة ساعات مفتون إلى أبعد حد
    Vous suggérez que je suis plus fasciné par la folie que par l'homme ? Open Subtitles أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟
    Vous suggérez que je suis plus fasciné par la folie que par l'homme ? Open Subtitles أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟
    Jamais essayé, mais ça m'intrigue. C'est dingo ? Open Subtitles لم يسبق ومارستها، لكنني مفتون هذا جنوني، صح؟
    Non. Ce qui m'intrigue, c'est le fait que le prêtre n'en est pas vraiment un. Open Subtitles رقم أنا مفتون ل الكاهن ليس كاهنا.
    Enfin, ça m'intrigue. Open Subtitles حسناً، أنا مفتون
    J'étais fou d'elle, elle m'a jeté et laissé seul avec mon cœur brisé. Open Subtitles لقد كنت مفتون بها ولكنها هجرتني وتركتني بدون شيء إلا بصحبة قلب محطم
    S'est-il entiché de cette femme ? Open Subtitles اخبرنى... هل تونى مفتون بهذه المرأة ؟ ماذا ؟
    Il est épris de vous, comme les hommes le sont souvent par les nouvelles choses. Open Subtitles إنه مفتون بك, كما يفتتن الرجال بالأشياء الجديدة
    Si j'étais pas plus fin que ça, je dirais que quelqu'un a le béguin. Open Subtitles لو لم أكن أعلم، لقلت أن هناك شخص ما مفتون به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more