| Je pourrais être capable de répondre. Je peux être très utile. | Open Subtitles | قد اكون قادره على الاجابه يمكنني ان اكون مفيده |
| Tout ça ne serait utile qu'au fond de milliers de cages à oiseaux. | Open Subtitles | الطريقه الوحيده لجعلها مفيده هو بطانه قاع بعض الاف أقفاص الطيور |
| Et je sais que tu essayes de trouver une façon de me rendre utile, mais mes facultés vont au-delà de la compréhension de tous. | Open Subtitles | وأعرف بأنك تحاول إيجاد طريقه لتجعل مني مفيده لكن قدراتِ بعيده عن إدراك أي شخص. |
| Dès qu'on ne leur est plus utile, c'est fini. | Open Subtitles | لأن بالحظه التي لن تكونين مفيده لهم تنتهي مصلحتهم |
| À cet égard, l'expérience de transition démocratique en Afrique du Sud pourrait offrir des repères extrêmement utiles. | UN | ويرى أن تجربة الانتقال الديمقراطي في جنوب أفريقيا قد توفر معالم مفيده للغاية في هذا الصدد. |
| Il n'y a absolument aucune information utile dans ce que vous venez de me dire. | Open Subtitles | ليس هناك اطلاقا اية معلومات مفيده فيما قلته ليه الان. |
| Il n'y a aucune information utile dans ce que vous venez de me dire. | Open Subtitles | ليس هناك اطلاقا اية معلومات مفيده فيما قلته ليه الان. |
| Je bossais pour un dealer qui n'aurait pas hésité à vous buter si vous le gêniez ou si vous ne lui étiez plus utile, mais dans son esprit, il restait un type bien. | Open Subtitles | كنت أعمل لتاجر مخدرات لم يكن ليتردد في وضع رصاصه في رأسك إذا تجاوزتيه او إن لم تعودي مفيده له |
| Vos dons peuvent être plus utile à Vera qu'ils ne le sont pour nous. | Open Subtitles | هبتك ربما هي مفيده لفيرا اكثر مما هو مفيد لنا |
| utile avec les enfants, mais pas tellement dans les dîners. | Open Subtitles | مفيده مع الأطفال الرضع لكنها سيئه جداً في الحفلات |
| Deux comme ça et je ne serai pas très utile pour maman ce soir. | Open Subtitles | كأسان اخريان من هذه فلن اكون مفيده لأمي الليلة |
| Guy, je voulais te dire que notre conversation avait été très utile. | Open Subtitles | غاي , أهلا أردت فقط الاتصال وقول أن محادثتنا اليوم كانت مفيده جدا |
| Je peux être très utile. | Open Subtitles | قد اكون قادره على الاجابه يمكنني ان اكون مفيده |
| Maintenant, je suis censé perdre de temps pour examiner tous les potentiels témoins, et les mottes ivres laboratoire de criminologie de l'jamais trouver moyen utile d'impression numérique Pas du tout. | Open Subtitles | الآن , المفترض ان اضيع وقتى وافحص كل المحتملين الشهود , و السكارى من مسرح الجريمه بصمات غير مفيده |
| C'est 45 minutes où je suis toujours en un morceau. Je peux être utile. | Open Subtitles | الـ 45 دقيقـه أقوم فيها بحل نموذج واحد يمكنني أن أكون مفيده |
| Communiquer avant le mariage est important et j'ai créé un exercice très utile. | Open Subtitles | التواصل بينكم مهم جداً. . ولقد جهزت لكم بعض التمارين اعتقد أنها ستكون مفيده لكم .. |
| Si vous rencontrez un problème avec Chuck, alor, un homme de la perspective pourrait être utile. | Open Subtitles | نظرية رجل قد تكون مفيده لانكم قمتم بمحاوله محكوم عليها |
| Tu vas apprendre un métier utile. | Open Subtitles | حسنا , ستصبح متعلماً و ستتعلم حرفة مفيده. |
| Oui, je l'ai donnée à des gens capables de comprendre mon idée pour avoir des critiques utiles. | Open Subtitles | أردت أن أريه إلى ناس يفهمون ما أحاول القيام به لذا يمكننى الحصول على مراجعه مفيده |
| Des études a priori utiles peuvent s'avérer inutiles, et des études a priori inutiles, se révéler utiles... ou le contraire ! | Open Subtitles | الدراسة التي لا تبدوا مفيده قد لاتكون كذلك لكن حينها الدراسة التي تبدوا غير مفيدة قد تكون مفيده |
| Bien sûr, compte sur moi. Ces papiers d'identité vont m'être très utiles. Hé, hé, hé, hé. | Open Subtitles | بالتأكيد سأتركك ، هذه الهويات ستكون مفيده جداً |