C'est marrant de te rencontrer encore ici, exactement au même endroit. | Open Subtitles | من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه. |
Elle est enceinte de six mois, elle vit dans le Missouri, et elle veut vous rencontrer, vous et Robert dès que possible. | Open Subtitles | انها حامل بست أشهر, و تعيش في ميزوري و تريد مقابلتك أنتي و روبرت في أقرب وقت ممكن |
Mon rêve se réalise. J'ai toujours voulu te rencontrer, Phillip ! | Open Subtitles | اوه, هذا حلم يتحقق, لطالما أردت مقابلتك يا فيليب. |
Je peux te voir au casse auto dans 20 minutes. | Open Subtitles | أستطيع مقابلتك في ساحة الخردة خلال عشرين دقيقة |
Annabeth, je voulais juste dire que c'est un plaisir de t'avoir rencontré et que j'espère que l'on se reverra un jour, | Open Subtitles | أنابيث , اريد فقط القول انه كان من الرائع مقابلتك واتمني حقا ان نلتقي مجددا يوما ما |
Content de te rencontrer enfin. J'ai tant entendu parler de toi. | Open Subtitles | حسناً, من الرائع مقابلتك أخيرا لقد سمعت عنك الكثير |
Lena, c'est tellement agréable de vous rencontrer. Je suis désolé. Il y avait du trafic? | Open Subtitles | لينا, من الرائع حقا مقابلتك انا اسفة, هل كانت هناك اي زحمة؟ |
Je suis sûre que les autres acteurs aimeraient te rencontrer. | Open Subtitles | أعني, أنا واثقةٌ أن الممثلين الآخرين سيودّون مقابلتك. |
- Ravi de te rencontrer. - Ravi de te rencontrer. | Open Subtitles | مرحباً , من اللطيف مقابلتك من اللطيف مقابلتك |
Vous rencontrer ainsi à l'aéroport n'était aucun accident, vrai ? | Open Subtitles | إذا مقابلتك في المطارِ كَانَ مجرد حادثَ، حقّا؟ |
J'étais d'accord pour te rencontrer, mais tu n'as pas été prudente. | Open Subtitles | لقد وافقت على مقابلتك ولكنك لم تكوني حذرة |
C'est bien de vous rencontrer et merci, à vous deux, de venir à notre collecte de fonds annuelle. | Open Subtitles | من الرائع مقابلتك وشكراً كلاكما، لحضوركما لجمع التبرعات السنوي |
Te rencontrer m'a changée. | Open Subtitles | مقابلتك في تلك الحفلة غيّر الأمور بالنسبة لي |
Vous voir l'autre soir m'a fait réaliser que vous avez un regard très objectif. | Open Subtitles | مقابلتك في تلك الليلة ، جعلتني اكتشف ان لديكي نظرة موضوعية |
Bien, uh, Enchanté de vous voir pour la 1ere fois ! | Open Subtitles | حسناً , من الرائع مقابلتك لأول مرة على الاطلاق |
Je voulais vous voir avant qu'il ne vous le révèle. | Open Subtitles | كنت اريد مقابلتك قبل ان يقوم بالتعرف عليك |
J'ai rencontré quelques-uns de vos employés, mais on n'a pas eu le plaisir. | Open Subtitles | قابلت بعض موظفيك لكن لم يتسنَ لي شرف مقابلتك |
Utilise l'autre savon, pour pas sentir la fille à ton entretien. | Open Subtitles | استخدم صابون النعناع لئلا تفوح برائحة فتاة في مقابلتك |
- Parce que... je voulais te connaître, voir qui tu étais. | Open Subtitles | ـ السبب هو .. أنني أردت مقابلتك لأعرف شخصيتك |
le nombre d'appels que nous avons reçus depuis ton interview. | Open Subtitles | كم عدد المكالمات التى وردتنا بعد مقابلتك التيليفزيونيه؟ |
Ces photos prouvent que tu l'as rencontrée de nombreuses fois en 15 ans. | Open Subtitles | تلك الصور إثبات على مقابلتك لها عدة مرات على مدار 15 عام |
Votre entrevue avec Matt Bai est sur l'agenda de demain, | Open Subtitles | لدينا مقابلتك مع مات باي مجدولة ليوم غد، |
C'était vraiment un plaisir de vous rencontre Gita. | Open Subtitles | لا لا لا لا كان من الجميل مقابلتك يا جيتا |
D'accord, alors. C'est un vrai plaisir de faire ta connaissance, Elizabeth. | Open Subtitles | لا بأس ، إذاً ، من الرائع مقابلتك إليزابيث |
Écoute, pendant que tu es là, je dois te dire qu'on a déplacé ta réunion à 14 h 15. | Open Subtitles | اسمع. بما أنني قابلتك، عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |