ويكيبيديا

    "مقاسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • centraux
        
    • standards
        
    • bassins
        
    • systèmes de
        
    • VHF
        
    Appui au fonctionnement de 10 centraux téléphoniques servant à 450 utilisateurs UN دعم تشغيل 10 مقاسم للهاتف من أجل 450 مستعملا
    L'ouverture de la Maison des Nations Unies à Djouba n'ayant pas encore eu lieu, 32 centraux téléphoniques et une liaison hertzienne n'ont pas nécessité de services d'appui et d'entretien. UN ولم يجر دعم 32 وحدة مقاسم هاتفية ووصلة بالموجات الدقيقة، حيث أن دار الأمم المتحدة في جوبا لم تنجز.
    :: Services d'appui et d'entretien relatifs à trois centraux téléphoniques et 10 liaisons hertziennes UN :: دعم وصيانة 3 مقاسم هاتفية و 10 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر
    :: Appui au fonctionnement de 10 standards téléphoniques desservant 1 395 utilisateurs UN :: دعم 10 مقاسم هاتفية لاستخدامات 395 1 مستعملا
    :: Appui au fonctionnement de 10 centraux téléphoniques servant à 450 utilisateurs UN :: دعم تشغيل 10 مقاسم للهاتف من أجل 450 مستعملا
    :: Prise en charge de 4 centraux téléphoniques pour 527 usagers UN :: دعم 4 مقاسم هاتفية لاستخدامات 527 مستعملا
    On établira des petits centraux téléphoniques dans les endroits éloignés pour faciliter à la fois les communications internes et la liaison avec les quartiers généraux. UN وستركب مقاسم هاتفية صغيرة في المواقع النائية، على السواء كوسيلة للاتصالات الداخلية ولتأمين الربط بقواعد المقر.
    :: Appui au fonctionnement et entretien de 10 centraux téléphoniques, avec un parc de 1 000 abonnés UN :: دعم وصيانة 10 مقاسم هاتفية و000 1 مشترك
    Nombre inférieur au nombre prévu du fait du retard dans la livraison des centraux téléphoniques UN انخفض الناتج بسبب التأخير في تسليم مقاسم الهاتف
    :: Entretien et exploitation de 4 systèmes VSAT (terminal à très petite ouverture) et de 4 centraux téléphoniques UN :: صيانة وتشغيل 4 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 4 مقاسم هاتفية
    Les contrats sont signés pour la fourniture de 101 centraux téléphoniques automatiques d'une capacité totale de 82 000 lignes, qui seront installés dans la région. UN ووقعت عقود لتسليم ١٠١ من مقاسم الهاتف اﻵلية بسعة مجموعها ٠٠٠ ٨٢ خط هاتفي، سيجري تركيبها في المنطقة.
    Entretien et exploitation de 4 systèmes VSAT (terminal à très petite ouverture) et de 4 centraux téléphoniques UN صيانة وتشغيل 4 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 4 مقاسم هاتفية
    Petits centraux, dont 8 au quartier général intégré et 7 dans les bureaux locaux UN مقاسم هاتفية صغيرة منها 8 في مقر البعثة المتكامل و 7 في المكاتب الميدانية
    Après la fermeture de bases d'opération du côté érythréen de la zone de responsabilité de la Mission, les activités ont porté sur 10 centraux et 11 terminaux UN على إثر إغلاق مواقع الأفرقة على الجانب الإريتري للبعثة، كانت تُشغل 10 مقاسم هاتفية و 11 وصلة
    229. En raison de l'élargissement récent du mandat de la FORPRONU, des centraux téléphoniques supplémentaires sont nécessaires dans les nouveaux états-majors de secteur et les nouvelles bases logistiques. UN ٩٢٢ - ونتيجة للتوسيعات اﻷخيرة في ولاية القوة، يلزم توفير مقاسم هاتفية إضافية في مقر القطاع الجديد وقواعد السوقيات.
    À cet effet, on a prévu les frais de transport de trois bases d'antenne/stations de répéteurs, deux stations terriennes et huit centraux qui seront prélevés sur les stocks existants. UN وفي هذا الصدد، رصد اعتماد لتغطية تكاليف نقل ثلاث قواعد هوائيات/محطات إعادة وتكاليف محطتين أرضيتين و ٨ مقاسم هاتفية سوف يجري توفيرها باستخدام المخزون القائم.
    Trois standards ont été mis hors service en raison de la fermeture du bureau de Ferizak et de l'interruption des liaisons téléphoniques à l'héliport et dans le bâtiment du Département de la justice. UN تم وقف تشغيل ثلاثة مقاسم بسبب إغلاق مكتب فيريزاي ووقف استخدام الوصلات الصوتية في مهبط المروحيات ومبنى إدارة العدل
    Des services d'appui et de maintenance ont été assurés pour 12 microterminaux VSAT, 4 standards téléphoniques, 3 liaisons hertziennes large bande et 3 liaisons radio rurales à bande étroite. UN جرى دعم وصيانة 12 نظاما من نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 4 مقاسم هاتفية و 3 وصلات عريضة النطاق تعمل بالموجات الدقيقة و 3 وصلات لاسلكية ضيقة النطاق للإذاعات الريفية
    :: Exploitation et entretien d'un réseau satellite composé de 1 station terrienne pivot, de 11 stations VSAT, de 1 VSAT sur remorque, de 4 standards téléphoniques, de 5 liaisons hertziennes et de 10 systèmes de radio numérique à bande étroite permettant d'assurer des services de téléphonie, de télécopie, de visioconférence et de transmission de données UN :: تشغيل وصيانة شبكة تتكون من محور اتصالات واحد لمحطة أرضية، و 11 محطة للإرسال والاستقبال، ومحطة إرسال واستقبال محمولة على مقطورة، و 4 مقاسم هاتفية، و 5 وصلات تعمل بالموجات الدقيقة، و 10 نظم لاسلكية رقمية بموجات ضيقة النطاق لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والفيديو ونقل البيانات
    Le déboisement des surfaces d'interception des précipitations a provoqué la dégradation des bassins hydrographiques, limitant davantage les disponibilités en eau douce dans un certain nombre de PEDI. UN فلقد أدت إزالة اﻷحراج عند مقاسم المياه الى زيادة تدهور هذه المناطق مما حد من توافر المياه العذبة في عدد من هذه البلدان.
    :: Appui et entretien de 3 systèmes de satellite, 40 répéteurs VHF, 55 liaisons UHF, 900 radios avec émetteur-récepteur et 10 standards téléphoniques pour 1 500 usagers UN :: دعم وصيانة 3 نـظـم للاتصالات الساتلية، و 40 محطة لإعادة التردد العالي جدا، و 55 وصلة تعمل بالترددات فوق العالية، و 900 جهاز لاسلكي للإرسال والاستقبال، و 10 مقاسم هاتفية تخدم 500 1 مستـعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد