ويكيبيديا

    "مقالتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • votre article
        
    • ton article
        
    • ton essai
        
    • vos articles
        
    • rubrique
        
    Vous croyez en l'importance de votre article, et j'ai accepté de venir ici pour en discuter. Open Subtitles أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها
    Je viens demander si votre article était sur les jeunes et la politique ou sur un autre angle ? Open Subtitles اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟
    Après votre article, on a fait beaucoup d'entraînement et nous avons construit de réelles contraintes dans nos procédures. Open Subtitles ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا
    ton article n'avait rien de polémique. Open Subtitles أعتقد أن مقالتك التي تكتبها ليست مثيرة للجدل
    Si tu veux sauver ton article, vas-y, et vite. Open Subtitles اذا كنتي تودين الحفاظ على مقالتك فمن الأفضل ان تسرعي بالذهاب الى هناك
    J'ai adoré ton essai, et tu as survécu à mon court-métrage. Open Subtitles وانا حبيت مقالتك وانتِ نجحت من خلال فيلمي القصير.
    J'espère que vous ne croyez pas que je vais écrire tous vos articles pour vous. Open Subtitles اأمل بأن لا تعتقد باني سأكتب كل مقالتك لك؟
    Pensez-vous qu'encore une semaine sera suffisante pour votre article ? Open Subtitles هل لا زلتي تعتقدين أن أسبوعاً كاملاً سيكون كافياً لكتابة مقالتك ؟
    J'ai lu votre article sur les droits de la femme en Arabie Saoudite. Open Subtitles قرأت مقالتك على المرأة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية
    Un certain Kelso a lu votre article sur la séparation chez les gays... et aimerait un rendez-vous. Open Subtitles جوبنيك ؟ ورمح لانس كيلسو قرأَ مقالتك حول النفقة تطعن مستوطنات كيلسو
    votre article sur la mutation génétique de la rétine était fascinant. Open Subtitles لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي
    Francine ! J'ai lu votre article dans Yahoo. Open Subtitles لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو.
    J'ai lu votre article dans le Economic Times. Je suis totalement d'accord avec vos suggestions de politique. Open Subtitles سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك
    votre article est très flatteur. Open Subtitles لقد قرأت لتوى مقالتك التى كتبتها عنى ،لقد كنت مُبالغاً
    Oui, j'ai lu votre article. Open Subtitles أجل، لقد قرأتُ مقالتك.
    Il vole votre article... dit ne pas être votre ami... et vous risquez quand même votre vie pour lui. Open Subtitles ...سرق مقالتك ...أخبرك أنك لست صديقته و لازلت تريدين المخاطرة بحياتك لأجله
    Je n'aurais pas dû voler ton article ni te contaminer. Open Subtitles ما كان عليَّ سرقة مقالتك ما كان عليَّ فضحك
    J'ai lu ton article, Cat. Open Subtitles قرات مقالتك يا كات
    Un carton plein de New Yorker avec ton article. Open Subtitles ما هذا؟ صندوق فيه مجلات "نيو يوركر" التي تحوي مقالتك.
    J'ai lu ton article sur les arguments pour faire l'amour à trois. Open Subtitles لقد كنت أقرأ مقالتك حول... التكلم مع صديقتك بثلاث طرق
    Salut. Je suis désolée de ne pas t'avoir vu lire ton essai. Open Subtitles مرحبًا، أنا أسف أني لم أتمكن من رؤيتك تقرأ مقالتك
    J'ai lu vos articles. J'ai des informations sur les meurtres de policiers. Open Subtitles "قرأتُ مقالتك بالصحيفة، لديّ بعض المعلومات عن مقتل الشرطية"
    Il y a 2 ans, dans votre rubrique, Open Subtitles ، منذ عامين ... في مقالتك يوم 17 أكتوبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد