| Vous croyez en l'importance de votre article, et j'ai accepté de venir ici pour en discuter. | Open Subtitles | أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها |
| Je viens demander si votre article était sur les jeunes et la politique ou sur un autre angle ? | Open Subtitles | اتيت لأسألك بخصوص مقالتك كانت حقاً عن جيل الألفية والسياسة أو إذا كان لديك زاوية أخرى؟ |
| Après votre article, on a fait beaucoup d'entraînement et nous avons construit de réelles contraintes dans nos procédures. | Open Subtitles | ولكن بسبب مقالتك لقد اجتهدنا بالتدريب وقد بنينا ضبط النفس في اجرائاتنا |
| ton article n'avait rien de polémique. | Open Subtitles | أعتقد أن مقالتك التي تكتبها ليست مثيرة للجدل |
| Si tu veux sauver ton article, vas-y, et vite. | Open Subtitles | اذا كنتي تودين الحفاظ على مقالتك فمن الأفضل ان تسرعي بالذهاب الى هناك |
| J'ai adoré ton essai, et tu as survécu à mon court-métrage. | Open Subtitles | وانا حبيت مقالتك وانتِ نجحت من خلال فيلمي القصير. |
| J'espère que vous ne croyez pas que je vais écrire tous vos articles pour vous. | Open Subtitles | اأمل بأن لا تعتقد باني سأكتب كل مقالتك لك؟ |
| Pensez-vous qu'encore une semaine sera suffisante pour votre article ? | Open Subtitles | هل لا زلتي تعتقدين أن أسبوعاً كاملاً سيكون كافياً لكتابة مقالتك ؟ |
| J'ai lu votre article sur les droits de la femme en Arabie Saoudite. | Open Subtitles | قرأت مقالتك على المرأة حقوق الإنسان في المملكة العربية السعودية |
| Un certain Kelso a lu votre article sur la séparation chez les gays... et aimerait un rendez-vous. | Open Subtitles | جوبنيك ؟ ورمح لانس كيلسو قرأَ مقالتك حول النفقة تطعن مستوطنات كيلسو |
| votre article sur la mutation génétique de la rétine était fascinant. | Open Subtitles | لقد وجدت مقالتك عن جينات شبكية العين ولهذا أثارت فضولي |
| Francine ! J'ai lu votre article dans Yahoo. | Open Subtitles | لابد أنك فرانسين، رأيت مقالتك فى الياهوو. |
| J'ai lu votre article dans le Economic Times. Je suis totalement d'accord avec vos suggestions de politique. | Open Subtitles | سيدي ، لقد قرأنا مقالتك و أنا متفق مع سياسة سيادتك |
| votre article est très flatteur. | Open Subtitles | لقد قرأت لتوى مقالتك التى كتبتها عنى ،لقد كنت مُبالغاً |
| Oui, j'ai lu votre article. | Open Subtitles | أجل، لقد قرأتُ مقالتك. |
| Il vole votre article... dit ne pas être votre ami... et vous risquez quand même votre vie pour lui. | Open Subtitles | ...سرق مقالتك ...أخبرك أنك لست صديقته و لازلت تريدين المخاطرة بحياتك لأجله |
| Je n'aurais pas dû voler ton article ni te contaminer. | Open Subtitles | ما كان عليَّ سرقة مقالتك ما كان عليَّ فضحك |
| J'ai lu ton article, Cat. | Open Subtitles | قرات مقالتك يا كات |
| Un carton plein de New Yorker avec ton article. | Open Subtitles | ما هذا؟ صندوق فيه مجلات "نيو يوركر" التي تحوي مقالتك. |
| J'ai lu ton article sur les arguments pour faire l'amour à trois. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ مقالتك حول... التكلم مع صديقتك بثلاث طرق |
| Salut. Je suis désolée de ne pas t'avoir vu lire ton essai. | Open Subtitles | مرحبًا، أنا أسف أني لم أتمكن من رؤيتك تقرأ مقالتك |
| J'ai lu vos articles. J'ai des informations sur les meurtres de policiers. | Open Subtitles | "قرأتُ مقالتك بالصحيفة، لديّ بعض المعلومات عن مقتل الشرطية" |
| Il y a 2 ans, dans votre rubrique, | Open Subtitles | ، منذ عامين ... في مقالتك يوم 17 أكتوبر |