ويكيبيديا

    "مقتطف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • extrait
        
    • extraits
        
    • cette contamination
        
    extrait du contrat de mission des hauts fonctionnaires concernant Umoja UN مقتطف من اتفاق كبار المديرين بشأن مشروع أوموجا
    Voici un extrait de sa déclaration à ce sujet : UN وفيما يلي مقتطف من تصريحه في هذا الموضوع:
    extrait de la Déclaration finale adoptée par la Réunion UN مقتطف من اﻹعلان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الوزاري
    On trouvera à l'annexe I un extrait de ce rapport sur le rôle de la Division de statistique. UN ويرد مقتطف من ذلك التقرير عن دور شعبة الإحصاءات في المرفق الأول.
    Recommandations figurant dans les extraits du rapport de la huitième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour les Amériques UN توصيات واردة في مقتطف تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين
    extrait du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la Division de statistique UN مقتطف من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم البرنامجي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    Encadré 7 : Critique du rapport d'audit de la Commission de la fonction publique : un extrait UN الإطار 7: تحليل تقرير مراجعة لجنة الخدمة العامة: مقتطف
    :: Un extrait de l'article 132 sur le titre IV concernant les traités et accords internationaux de la Constitution révisée de Madagascar en 2006; UN :: مقتطف من المادة 132 من الفصل الرابع المتعلق بالمعاهدات والاتفاقات الدولية من دستور مدغشقر الذي جرت مراجعته في عام 2006
    extrait de l'annexe I du Manuel de sécurité UN مقتطف من المرفق الأول لدليل الأمن الميداني
    extrait du contrat de mission du Secrétaire général adjoint à la gestion UN مقتطف من اتفاق كبار المديرين المبرم مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Source : extrait du document reçu de la Banque asiatique de développement dans le cadre de l'élaboration du présent rapport. UN المصدر: مقتطف من البيانات التي قدمها مصرف التنمية الآسيوي من أجل هذا التقرير.
    extrait d'une note verbale datée du 28 octobre 2010, reçue de la Mission permanente de Sri Lanka UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لسري لانكا
    On trouvera dans l'annexe du présent rapport un extrait correspondant à la partie du résumé consacrée aux armes biologiques. UN ويرفق كتذييل لهذا التقرير مقتطف يحوي القسم البيولوجي من موجز الخلاصة.
    extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones, tenue à New York les 12 et 13 mai 2003 UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المعقود في نيويورك
    extrait du rapport de la deuxième session de l'Instance permanente sur UN مقتطف من تقرير الدورة الثانية للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    extrait du rapport de la Commission des droits de l'homme UN مقتطف من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها
    Pour toutes les propositions, les sources sont indiquées entre parenthèses à la fin de chaque extrait. UN ومصادر هذه الاقتراحات جميعها مبينة بين أقواس في نهاية كل مقتطف.
    extrait du rapport du Secrétaire général paru sous la cote A/45/493 UN مقتطف من تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/45/493
    extrait de la brochure d'information pour les fonctionnaires UN مقتطف من كراسة المعلومات المخصصة للموظفين الوافدين
    extraits DU RAPPORT DU COMITÉ D'EXPERTS EN MATIÈRE DE TRANSPORT UN مقتطف من تقرير لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة
    Pour la plupart de ces expériences, on ne sait pas si la chrysotile a été contaminée par des amphiboles et si tel est le cas, quelle est l'ampleur de cette contamination (CIPR 1987, cité par le CSTEE, 1998). UN لأن معظم هذه النتائج لا تعرف ما إذا، وإلى أي مدى، يكون الكريسوتيل ملوثاً بالأمفوبـولات (IARC 1997 مقتطف بواسطة CSTEE، 1998).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد