Un montant de 42 001 136 dollars a été par la suite mis en recouvrement pour la période allant du 1er octobre 1995 au 31 mai 1996. | UN | وقسم لاحقا مبلغ ١٣٦ ٠٠١ ٤٢ دولارا كأنصبة مقررة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦. |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 149 345 408 dollars pour la période allant du 1er juillet au 15 octobre 2014; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 408 345 149 دولارات كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛ |
b) Mettre en recouvrement un montant de 165 736 733 dollars pour la période allant du 1 er juillet au 31 octobre 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ 733 736 165 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛ |
La colonne 2 indique les montants répartis pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999, tels qu’autorisés par l’Assemblée générale dans sa résolution 52/237. | UN | ويبين العمود ٢ قسمة التكاليف كأنصبة مقررة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ علــى نحو ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٣٧. |
L'Assemblée générale est invitée à ouvrir, avec mise en recouvrement, un crédit additionnel de 2 517 200 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008, et à porter le montant des autres recettes et ajustements, soit 2 076 200 dollars, au crédit des États Membres selon des modalités qu'elle devra déterminer. | UN | 10 - وأشارت إلى أن الجمعية العامة مدعوة إلى اعتماد مبلغ إضافي قدره 200 517 2 دولار وتقسيمه إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وإلى قيد الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 076 2 دولار لحساب الدول الأعضاء، على نحو يُحدَّد لاحقا. |
b) Mise en recouvrement du montant de 207 448 333 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 333 448 207 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2014؛ |
b) De mettre en recouvrement le montant de 222 541 333 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ 333 541 222 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2014؛ |
b) De mettre en recouvrement un montant de 37 603 363 dollars pour la période allant du 1er au 15 juillet 2013; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 363 603 37 دولارا إلى أنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 15 تموز/يوليه 2013؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 1 087 412 700 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 mars 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 700 412 087 1 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 236 339 000 dollars pour la période allant du 1er juillet 2011 au 15 octobre 2011; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 900 633 23 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ |
b) Mise en recouvrement, pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2010, d'un montant de 94 089 485 dollars; | UN | (ب) تقسيم مبلغ قدره 485 089 94 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2010؛ |
b) Mettre en recouvrement un montant de 119 712 425 dollars pour la période allant du 1er juillet 2010 au 31 janvier 2011; | UN | (ب) أن قسم المبلغ 425 712 119 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 آب/أغسطس 2011؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 134 012 400 dollars pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2010; | UN | (ب) قسمة مبلغ 400 012 134 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
b) Mettre en recouvrement un montant de 71 421 334 dollars pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 avril 2011; | UN | (ب) قسمة مبلغ 334 421 71 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 180 432 000 dollars pour la période allant du 1er juillet au 15 octobre 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ 000 432 180دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 149 117 600 dollars pour la période allant du 1er au 31 juillet 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 600 117 149 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2009؛ |
b) La mise en recouvrement d'un montant de 42 129 825 dollars pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 avril 2009; | UN | (ب)قسمة مبلغ 825 129 42 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 711 584 800 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ 800 584 711 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
b) Mettre en recouvrement le montant visé à l'alinéa a) pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009. | UN | (ب) تقسيم المبلغ المبين في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 آب/أغسطس 2008. |
d) La mise en recouvrement d'un montant de 101 061 200 dollars pour la période du 4 avril au 30 juin 2004; | UN | (د) قسمة مبلغ 200 061 101 كأنصبة مقررة للفترة من 4 نيسان/ أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
e) La mise en recouvrement d'un montant de 305 428 713 dollars pour la période du 1er juillet 2004 au 4 avril 2005; | UN | (هـ) قسمة مبلغ 713 428 305 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2004 إلى 4 نيسان/أبريل 2005؛ |
b) Mise en recouvrement du montant de 48 846 517 dollars pour l'exercice allant du 1er au 31 juillet 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ 517 846 48 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2012؛ |