Bonjour, Lil', tu savais que tout est fermé à Noël ? | Open Subtitles | مرحبا ليلى تعلمين أن كل شي مقفل في العيد؟ |
- Personne, c'était fermé. - Ce mec était enfermé ? | Open Subtitles | لا أحد, كان مغلقاً وهذا الرجل مقفل عليه؟ |
Il peut pas rentrer dans la maison, tout est verrouillé. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع الخول إلى المنزل المنزل بأكمله مقفل |
Il peut pas rentrer dans la maison, tout est verrouillé. | Open Subtitles | ولكنه لا يستطيع الخول إلى المنزل المنزل بأكمله مقفل |
je suis sortie vérifier les disjoncteurs et la boite était fermée. | Open Subtitles | لقد ذهبت للخارج لأتفحص القواطع و الصندوق كان مقفل |
Probablement, mais l'auberge était fermée. | Open Subtitles | لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه |
La maison était verrouillée à notre départ, mais une arme a disparu de mon bureau. | Open Subtitles | البيت كان مقفل جيدا عندما غادرنا لكن هنالك مسدس مفقود من درجي |
On l'utilise comme réserve, mais c'est toujours fermé pendant la journée, et, la nuit, presque jamais personne ne vient ici. | Open Subtitles | نستخدمه كمستودع ولكنه مقفل دوماً خلال النهار، وعند الليل، تقريباً، لا يأتي أحد إلى هنا مطلقاً |
On doit trouver un meilleur nom que ça. Cabinet fermé. Regarde qui voilà. | Open Subtitles | علينا إيجاد اسمٍ أفضل من هذا درجٌ مقفل أنظر إلى هذا |
Selon son fournisseur, le téléphone semblait être fermé, ces jours-là. | Open Subtitles | هاتفه لم يعد يعمل الشركة المسؤولة تقول أنه كان مقفل ذلك الوقت. |
Dans l'autre maison. J'ai pas fermé à clé et mis un cachet dans son verre. | Open Subtitles | بيته الآخر وتركت الباب غير مقفل ووضعت قرصاً في مشروبه |
Il bouge pas si tu regardes. Qu'est ce qui va pas? C'est verrouillé. | Open Subtitles | لا يمكنه التحرك إن كنت تشاهديه مالمشكلة إنه مقفل |
Je veux que tout soit verrouillé. Même à quai. | Open Subtitles | أريد كُل شيء مغلق، مقفل حتى و إنّ كُنا في الميناء. |
On aura pas le temps d'y aller et c'est verrouillé. | Open Subtitles | لن نملط الوقت للدخول هناك بالإضافة , إنه مقفل |
La porte est fermée, j'ai mon ipad, c'est clair. | Open Subtitles | اذا كان بابا الحمام مقفل وبيدي الايباد الخاص بي |
Tu as fait sursauter Capitaine Holt, ce qui était bizarre, puisque sa porte était fermée, mais pas étrange, puisque qu'il t'entendait grâce à un mouchard qu'il avait mis à ton bureau. | Open Subtitles | لأن بابه كان مقفل, لكنه لم يكن غريب لأنه كان يتجسس عليك لقد وضع قطعة التجسس على مكتبك. |
Pas de trace d'effraction mais la porte de la cuisine n'était pas fermée à clef. | Open Subtitles | رجال الشرطة الذين استجابوا لم يعثروا على دخول عنوة لكن باب المطبخ لم يكن مقفل |
C'est de l'acier renforcé, la porte du biodome est verrouillée mécaniquement et électroniquement. | Open Subtitles | هل هذا كله؟ وهو عززت، الثلاثي الصلب، ميكانيكيا و مقفل إلكترونيا |
Son portable est éteint et son patron dit qu'elle n'est pas venue travailler ce matin. | Open Subtitles | هاتفها الخلوي مقفل و يقول رئيس عملها أنها لم تأتِ إلى العمل هذا الصباح |
Une somme d'argent appartenant à l'un d'entre eux a été enfermée dans le camion pendant la nuit. | UN | وترك مبلغ من المال يعود لأحدهم في موضع مقفل في الشاحنة طوال الليل. |
Pas de voiture, portes fermées. | Open Subtitles | لكنهم لم يسجلوا دخولهم إليها أبداً السيارة مفقودة و المنزل مقفل أيضاً |
On ne sait jamais quand vous pouvez trouver la porte ouverte. | Open Subtitles | لا تعلم متى عليكَ العثور على باب غير مقفل |
C'est ouvert, allez-y. | Open Subtitles | ــ بالطبع, الباب غير مقفل ــ شكراً لكِ ــ أنت كلب جيد, أجلس |
On a retrouvé son smartphone, il est bloqué, et l'équipe technique se bat sur le plan juridique. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هاتف منه، لكنه مقفل و شركة المعلوميات تشن علينا دعوى قضائية |
Si cette porte était bloquée, quelqu'un aurait pu passer par ici. | Open Subtitles | إذاًَ بما أنه لا شك أن هذا الباب كان مقفل لابد من شخص انسل من هذا الباب |