ويكيبيديا

    "مكتب المستشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau du Conseiller
        
    • Bureau des affaires
        
    • le Bureau
        
    • Bureau du Conseil
        
    • Bureau de la Conseillère
        
    • du Bureau
        
    • bureau du procureur
        
    Ce sous-programme est exécuté par le Bureau du Conseiller juridique. UN ويتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب المستشار القانوني.
    Je voudrais également saluer le travail essentiel effectué par le Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique. UN وأود أيضا أن أشيد بالعمل الهام جدا الذي اضطلع به مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بأفريقيا.
    Il présente enfin une brève mise à jour sur les effectifs du Bureau du Conseiller spécial. UN ويختتم الفرع بتحديث موجز عن قدرات مكتب المستشار الخاص من حيث ملاك الموظفين.
    Unité administrative : Bureau du Conseiller juridique UN الوحدة التنظيمية: مكتب المستشار القانوني
    Unité administrative : Bureau du Conseiller juridique UN الوحدة التنظيمية: مكتب المستشار القانوني
    Direction, gestion et coordination générales des avis et services juridiques fournis à l'Organisation des Nations Unies dans son ensemble : Bureau du Conseiller juridique UN التوجيه والادارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة لﻷمم المتحدة ككل: مكتب المستشار القانوني
    Un représentant du Bureau du Conseiller spécial a également participé à la réunion; UN وشارك أيضا في هذا الاجتماع ممثل عن مكتب المستشار الخاص؛
    Bureau du Conseiller JURIDIQUE, Ministère argentin des affaires étrangères, du commerce extérieur et du culte, depuis 2007 UN مكتب المستشار القانوني، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الأرجنتين، منذ سنة 2007.
    Cela s'est fait en collaboration étroite avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique et la Commission économique pour l'Afrique. UN وقد تم تنفيذ ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Bureau du Conseiller juridique de la Direction générale se prononce sur la légalité de la décision d'expulsion dont l'exécution est confiée à la Commission des étrangers. UN ويصدر مكتب المستشار القانوني التابع للهيئة الفتوى المطلوبة بشأن شرعية الحكم، الذي ستنفذه اللجنة المعنية بشؤون الأجانب.
    Le Bureau du Conseiller spécial a connaissance d'un flux considérable d'informations provenant de sources présentes tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du système des Nations Unies. UN ويطَّلع مكتب المستشار الخاص على سيل هائل من المعلومات الواردة من مصادر داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Gómez Gálvez Martha Bureau du Conseiller juridique en chef, Unité d'information et d'analyse financière UN رئيسة مكتب المستشار القانوني، وحدة المعلومات والتحليلات المالية
    On a fait observer qu'une fois que les effectifs du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique seraient au complet, l'importance de l'Afrique au sein de l'Organisation des Nations Unies ne diminuerait pas. UN وأدلي بتعليق مفاده أنه بمجرد أن يكتمل قوام موظفي مكتب المستشار الخاص لن يُنتَقَص من بروز أفريقيا في الأمم المتحدة.
    Un examen d'ensemble de la suite donnée aux recommandations formulées en 1998 a donc été entrepris par le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique. UN ويجري الآن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا استعراضا شاملا لتنفيذ توصيات عام 1998 الأصلية.
    M. Patrick Hayford, Directeur du Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique UN والسيد باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Exposé du Directeur du Bureau du Conseiller spécial du Secrétaire général pour l'Afrique, M. Patrick Hayford UN إحاطة من باتريك هايفورد، مدير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا
    Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : UN يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية:
    Les principales attributions du Bureau du Conseiller pour les questions de police sont les suivantes : UN ويضطلع مكتب المستشار لشؤون الشرطة بالمهام الأساسية التالية:
    Les juristes du Bureau du Conseiller juridique ont consacré à la fourniture de cet appui un nombre total de mois de travail équivalant à environ 4 postes d'administrateur. UN وبلغ العدد الإجمالي لأشهر العمل التي قضاها محامو مكتب المستشار القانوني في تقديم هذا الدعم القانوني ما يعادل 4 وظائف من الفئة الفنية تقريبا.
    Il en a immédiatement informé le Centre pour les droits de l'homme à Genève et le Bureau des affaires juridiques à New York. UN وأحال المقرر الخاص المسألة على الفور إلى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف وإلى مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Les négociations entre le Bureau du Conseil juridique de l'ONU et le Greffier du Tribunal se sont fondées sur ce projet. UN ولقد جرت المفاوضات بين مكتب المستشار القانوني لﻷمم المتحدة ومكتب أمين سجل المحكمة على أساس هذا المشروع.
    le Bureau de la Conseillère spéciale a été renforcé ultérieurement par le transfert temporaire d'un poste dans le cadre du nouveau traitement des postes vacants. UN ثم عزز مكتب المستشار الخاص بعد ذلك من خلال النقل المؤقت لوظيفة من خلال المعالجة الجديدة للشواغر.
    3. le Bureau du Procureur chargé de la défense UN مكتب المستشار الوطني للدفاع عن حقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد