ويكيبيديا

    "مكتب تنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau du développement
        
    • Bureau de développement
        
    • BDT a
        
    • Bureau de renforcement
        
    • le BDT
        
    • 'Office de promotion de
        
    :: Élaboration, par le Bureau du développement du secteur de la sécurité, d'une stratégie d'intégration des combattants d'Ahlu Sunnah Aal Jama'a dans les forces du Gouvernement fédéral de transition UN :: قيام مكتب تنمية قطاع الأمن بوضع استراتيجية لإدماج مقاتلي أهل السنة والجماعة في قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Ressources nécessaires : Bureau du développement des capacités UN الاحتياجات من الموارد: مكتب تنمية القدرات
    En 2000, le Gouvernement croate a créé le Bureau du développement de l'infrastructure Internet. UN وفي عام 2000 أنشأت الحكومة الكرواتية مكتب تنمية البنية الأساسية للإنترنت.
    L'aspect de politique générale de ce programme porte sur la restructuration et la réforme du secteur considéré. Le Bureau de développement des télécommunications est chargé de l'application concrète du PABA. UN ويشمل الجانب السياسي لهذا البرنامج تنظيم وإصلاح قطاع هذه الاتصالات. وتقع على عاتق مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية مسؤولية العمل التنفيذي لخطة العمل.
    Ses fonctions dans le domaine du développement ont pris davantage d'importance avec la création du Bureau de développement des télécommunications, dans le cadre duquel elle aide les pays en développement à renforcer leurs réseaux de télécommunications. UN واكتسبت الوظيفة الانمائية للاتحاد قوة دفع متزايدة منذ إنشاء مكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية باعتباره قطاعاً جديداً لمساعدة البلدان النامية على تنمية شبكة المواصلات السلكية واللاسلكية لديها.
    208. Le BDT a étudié des questions d'ordre technique, opérationnel et tarifaire et adopté à ce sujet des recommandations en vue de normaliser les télécommunications à l'échelle mondiale. UN 208- ويدرس مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات على نطاق العالم.
    Les activités de renforcement des capacités sont entreprises compte tenu des domaines prioritaires du programme et avec l'appui du Bureau de renforcement des capacités du Département des affaires économiques et sociales. Elles seront exécutées, s'il y a lieu, par les services du Département et en coopération avec d'autres acteurs s'occupant de développement; UN وسيُضطلع بأنشطة لبناء القدرات تمشيا مع المجالات ذات الأولوية للبرنامج وبدعم من مكتب تنمية القدرات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تنفذ في مختلف أقسام الإدارة وبالتعاون مع سائر العناصر الفاعلة الإنمائية، حسب الاقتضاء؛
    M. Hamadoun Toure, Directeur du Bureau du développement des télécommunications de l'Union internationale des télécommunications (IUT) UN السيد حامادون توري، مدير مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، الاتحاد الدولي للاتصالات النقل
    Tableau 9.35 Ressources nécessaires : Bureau du développement des capacités UN الاحتياجات من الموارد: مكتب تنمية القدرات الموارد المتعلقة بالوظائف
    Les fonctions liées à la gestion et au contrôle quotidiens du programme étaient déléguées au Chef du Bureau du développement des capacités et gérées par l'équipe de gestion du programme du Compte pour le développement. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن رئيس مكتب تنمية القدرات يملك تفويضا بإدارة الأنشطة اليومية للبرنامج والرقابة عليها، وأن مسؤولية تسيير شؤون البرنامج تقع على عاتق فريق إدارة برنامج حساب التنمية.
    Elle rend compte au directeur de programme par l'intermédiaire du Bureau du développement des capacités. UN والفريق مسؤول أمام مدير البرنامج من خلال مكتب تنمية القدرات.
    De même, le régime juridique des coopératives au Maroc est défini par la loi adoptée en 1983, comme l’a signalé le Bureau du développement coopératif qui relève du Ministère des affaires générales du Royaume. UN كذلك، فإن اﻹطار التشريعي للتعاونيات في المغرب يحدده القانون الذي اعتمد في عام ١٩٨٣، مثلما أشار إلى ذلك مكتب تنمية التعاون التابع لوزارة الشؤون العامة للحكومة.
    Les pays soumettent généralement une liste de candidats sélectionnés au Bureau du développement des capacités du Département des affaires économiques sociales, qui vérifie que les candidats remplissent les conditions énoncées dans les descriptions d'emploi. UN وتدرج البلدان المعنية المرشحين عادةً في قائمة التصفية وترسلهم إلى مكتب تنمية القدرات في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للتحقق من استيفاء المرشحين لاشتراطات شغل وظائف محددة.
    En 2012, le Bureau du développement des capacités a constitué un groupe de travail sur l'évaluation des projets du Compte pour le développement et créé un poste d'administrateur auxiliaire des programmes expressément chargé du suivi et de l'évaluation des projets du Compte. UN وفي عام 2012، أنشأ مكتب تنمية القدرات فرقة عمل معنية بتقييم مشاريع حساب التنمية، وأنشأ أيضا وظيفة لموظف برامج مبتدئ لكي يعمل تحديدا على رصد وتقييم مشاريع حساب التنمية.
    De plus, chaque projet était entériné par le directeur du sous-programme concerné et approuvé par le Bureau du développement des capacités au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN كما أن كل مشروع على حدة اقترن بموافقة مدير البرنامج الفرعي ذي الصلة واعتُمد من قِبَل مكتب تنمية القدرات نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    À ce titre, Cuba bénéficie de l'aide de l'UIT, plus précisément du Bureau de développement des télécommunications. UN وفي هذا الصدد، استفادت كوبا من المساعدة المقدمة من الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وتحديدا من خلال مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    155. Le Bureau de développement des télécommunications, qui est la branche de l'UIT chargée des questions relatives au développement, élabore les programmes d'assistance technique à l'intention des petits États insulaires en développement. UN ١٥٥ - يقوم مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، وهو الفرع المعني بالتنمية داخل الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، بوضع برامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Elle oeuvre en étroite coopération avec les organisations régionales de télécommunications et les organismes régionaux et nationaux de développement et de financement et de nombreux pays ont élaboré des politiques régionales de développement des télécommunications par l'entremise du Bureau de développement des télécommunications. UN ويعمل الاتحاد بالتعاون الوثيق مع المنظمات اﻹقليمية للاتصالات السلكية واللاسلكية، ووكالات التنمية والتمويل الدولية والاقليمية والوطنية. وقد وضعت عدة بلدان سياسات لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية الاقليمية، بواسطة مكتب تنمية الاتصالات.
    180. Le Bureau de développement des télécommunications, qui est la branche de l'UIT chargée des questions relatives au développement, élabore les programmes d'assistance technique à l'intention des petits États insulaires en développement. UN ١٨٠ - يقوم مكتب تنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، وهو الفرع المعني بالتنمية داخل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، بوضع برامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    212. Le BDT a étudié des questions d'ordre technique, opérationnel et tarifaire et adopté à ce sujet des recommandations en vue de normaliser les télécommunications à l'échelle mondiale. UN 212- ويدرس مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات على نطاق العالم.
    Les activités de renforcement des capacités sont entreprises compte tenu des domaines prioritaires du programme et avec l'appui du Bureau de renforcement des capacités du Département des affaires économiques et sociales. Elles seront exécutées, s'il y a lieu, par les services du Département et en coopération avec d'autres acteurs s'occupant de développement; UN وسيُضطلع بأنشطة لبناء القدرات تمشيا مع المجالات ذات الأولوية للبرنامج وبدعم من مكتب تنمية القدرات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تنفذ في مختلف أقسام الإدارة وبالتعاون مع سائر العناصر الفاعلة الإنمائية، حسب الاقتضاء؛
    Il a été mis au point par le BDT en liaison avec les entreprises industrielles pertinentes. UN وقام بتصميم المشروع مكتب تنمية المواصلات السلكية واللاسلكية بالتعاون مع الصناعة .
    Le Comité se félicite de la création de l'Office de promotion de la femme. UN 21 - ترحب اللجنة بإنشاء مكتب تنمية المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد