Dès qu'elle sera couronnée reine d'Angleterre, on le lui donnera. | Open Subtitles | حالما يكون لها حشد ملكة إنجلترا فسنعطيها لها |
Les questions qu'on me pose pendant les interviews ou dans les universités, c'est les mêmes, ou bien des plus compliquées que celles qu'on pose à la reine d'Angleterre ou au Président ou aux sénateurs. | Open Subtitles | نفس الشيء , أو معقده أكثر يودون ان يسألو ملكة إنجلترا أو الرئيس نيكسون أو بعض اعضاء مجلس الشيوخ |
J'ai entendu dire que la reine d'Angleterre Protestante a réussit à retourner vos gardes contre vous. | Open Subtitles | سمعت شائعات أن ملكة إنجلترا البروتستانتية تمكنت من تحويل حُراسك ضدك |
Vous pensez que la vraie reine d'Angleterre déciderait de partager le trône avec n'importe quel beau gosse en costard parce qu'il a des cheveux magnifiques et un beau cheval ? | Open Subtitles | أتظنين أن ملكة إنجلترا ستقرر مشاركة العرش مع عجور وسيم ببدلة ضيقة بسبب أن لديه شعر رائع و حصان جميل؟ |
Ce n'est pas la reine d'Angletere! C'est une copie alien! | Open Subtitles | تلكَ ليست ملكة إنجلترا بل إنها نسخة فضائية |
La Barton lui a dit qu'elle serait reine d'Angleterre. | Open Subtitles | بارتون أخبرتها بأنها ستصبح ملكة إنجلترا. |
Après d'innombrables rumeurs et une attente interminable, elle est morte ! La reine d'Angleterre, Marie Tudor, est morte ! | Open Subtitles | بعد شائعات لا تعد ولا تحصى والانتظار للانهاية، هي ميتة ملكة إنجلترا "ماري تيودور"، ماتت! |
Est-ce la reine d'Angleterre qu'elle a eu la table en face ? | Open Subtitles | هل هي ملكة إنجلترا حتي تَحْصلُ على المنضدةِ في المقدمة |
Comme les mecs qui gardent la reine d'Angleterre. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الشباب الذين يحرسون ملكة إنجلترا |
Je vais partir vivre comme la reine d'Angleterre et je ne vous reverrez plus jamais, bande de connards. | Open Subtitles | أنا مُقبلة على معيشة تُشبه معيشة ملكة إنجلترا ولن أراكم أيها الداعرين مجدداً |
Duc d'Edimbourg, aussi écossais que les seins de la reine d'Angleterre ! | Open Subtitles | دوق أدنبره, واسكتلنديٌ أصيل كأسكتلندية أثداء ملكة إنجلترا |
Pendant que les Angels se placent sur le terrain, la cérémonie de la mise en jeu va avoir lieu avec la reine d'Angleterre qui va lancer la balle. | Open Subtitles | بينما تأْخذ الملائكة الملعب نستعد لمراسم الدرجة الأولى مع ملكة إنجلترا مستعدة لضرب الكرة الأولى |
Pourquoi rester Princesse quand je peux être reine d'Angleterre ? | Open Subtitles | لماذا أظل أميرة كورنيلس بينما يمكننى أن أكون ملكة إنجلترا |
CHICAGO – Au plus fort de la crise financière, la reine d’Angleterre posât une question simple à mes amis de la London School of Economics, mais pour laquelle il n’y a pas de réponse simple : pourquoi les économistes n’ont-ils pas su prévoir la crise ? | News-Commentary | شيكاغو ـ في ذروة الأزمة المالية، طرحت ملكة إنجلترا على أصدقائي في كلية لندن للاقتصاد سؤالاً بسيطا، ولكنه سؤال لا توجد له إجابة بسيطة: لماذا فشل خبراء الاقتصاد الأكاديميون في توقع الأزمة؟ |
T'imagines que la reine d'Angleterre demande à son majordome d'astiquer la porcelaine avec du Colgate ? | Open Subtitles | لماذا؟ أتظنين بأن ملكة إنجلترا تطلب من خادمها أو مهما يكن بتنظيف الصحون الفاخره بمعجون "كولجيت" ؟ |
France et Ecosse unies, avant la mort de la reine d'Angleterre. | Open Subtitles | "فرنسا" و"سكوتلاندا"، قبل أن تموت ملكة "إنجلترا". |
La reine d'Angleterre s'est étouffée avec un os à cette table. | Open Subtitles | على هذه الطاولة، ملكة "إنجلترا" اختنقت بعظمة دجاجة أثناء وجودها هنا. |
On dirait la reine d'Angleterre. | Open Subtitles | أبدو مثل ملكة إنجلترا. |
La reine d'Angleterre est ensorcelée. Je voudrais la tête du Docteur. | Open Subtitles | ملكة إنجلترا مسحورة و أريد رأس الدكتور |
"Je conduis la reine d'Angleterre", mais on est encore... | Open Subtitles | "أشبه بـ "أنا أقود ملكة إنجلترا لكن لازلنا .. سنخلع ملابسنا |